不定期日記

HOME 事業者概要 韓国語授業
韓国語学習 不定期日記 リンク


12月


 12月1日現在受講生数63人。1級20人、2級16人、3級15人、4級7人、5級2人、6級1人、韓作文添削1、会話6人(全員個人兼)、英語3(個人兼2)。個人61人、グループ2人。

2日。
休日前にビール飲みながら中国語とスペイン語の学習をDuolingoノンストップ2時間。リラックスするどころか疲れた。今シルバーリーグ8位だが共に1級(初級前半)で復習の範囲だが知らなかった文法と単語もただで学べてお得感が大。発音もほぼ合って嬉しい。スペイン語は母語がアイウエオでvもバ行で好!

4級Nさんの韓国語授業。日本語訛りの塊だった発音が矯正の積み重ねで韓国人に通じる水準に達し、感無量。聞き取り問題も一文ずつ反復して聞く練習の積み重ねで聞こえる範囲が確実に広がった。読解は十分に中級後半の水準。総合力で留学組の平均より遥かに上。経験者なので断言できる。보람을 느낀다.

duolingoは優れているけれどもあくまで副教材。しかし語学教材として癖になる仕掛け満載で学ぶ点が多い。韓国語教育に関して発想が秀逸でセンス抜群の金玄謹先生の次の段階は教材アプリの開発ではないかと酔っ払ったついでに思った。金型を作れば後は中味を注入すればよい。学習者のためになる。

3級Oさんの授業でドラマ지옥が話題に。教祖が유아인だとは気づいておらず教えられて驚いた。「ベテラン」と「バーニング」しか見ていなかったが全く分からなかった。役作りには己を押し出しつつその延長またはのりしろを立体的に拡張する方法もあるが彼は己が(表面上)消えて役に没入し「再臨」する。

必要があってグーグルの音声文字変換アプリをダウンロードした。話したら即座に文字化する。多言語対応。試しに韓国で発音したら言った通りにハングルになっていた。ほっとする。

4日。
3級後半のIさんが先日のTOPIKで4級にギリギリ合格した。試験対策はせずソウル大教科書の予習復習だけで臨んだ結果という。듣기が72点。聞き取りはソウル大教科書の方が速いのでTOPIKの問題がゆっくり感じられる、とご本人の弁。音読と듣기和訳練習の成果で発音の水準が反映。以上昨日の授業で聞いた。

5日。
4級の教科書に「어찌나/얼마나 ~ㄴ지/는지」という表現があるが、これを学ぶ度に、十数年前に息子が「どんだけ~だか!」と言っていたことを思いだす。韓流は子どもの世界も席巻した。

時間のある日に15分間台詞を確認しながら見たのが『シカゴ7裁判』で昨日終わった。通常の鑑賞を含め計3回の視聴。『イカゲーム』は現在進行中。

体験で出題。出所は1級教科書。全問正解で中級。
1.緊迫した状態での「トイレはどこですか」は?
- 화장실은 어디예요?
- 화장실이 어디예요?
2. 発音問題
- 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
- 서울역、강남역、한국 영화、'못 읽어요.'
3.翻訳問題
-커피 좀 주세요.
-저는 영어를 좀 해요.

9日。
先程金先生からDM。発売から2週間で増刷と。流石だ。着想がずば抜けていて他の追随を許さない。「はじめに」に名前を載せてもらい望外の喜び。だが「りんどうむくげ工房の」を入れるかとの金先生の問いかけに아니오. 필요없어요.と答えたのが痛恨...

4時45分に起きて現場へ。移動中に英字新聞。松屋でソーセージ定食とろろ付きを食べ逐次通訳計1時間余。移動中に同上。松屋でソーセージ定食ミニ牛皿付の昼食後に同時30分、逐次計1時間。教室到着後、うどんの夕食を挟み授業7コマ。夜10時半からduolingoで中国語とスペイン語約1時間。此処は何処?

『韓国語学習ジャーナルhana Vol.42』を株式会社HANAより贈っていただきました。ありがとうございます。大好きな映画の特集で面白そう!
これを教材にして「オンラインで復活!

hana尽くし極め講座」を12/29に開きます。

10日。
hana最新号に「30短文で音読練習」がない……。特別講座で使う予定だったが、どうしよう。「オンラインで復活!hana尽くし極め講座」の一部内容を急いで変更。

事務作業。duolingo。英語学習。杉田先生の秋号の第一話がやっと終わる。蒲田グランデュオのくまざわ書店で『クイズで学ぶ韓国語』購入。新宿のミリネを訪ね、夕食中の金玄謹先生としばし歓談し、年明けに一杯やろうと約束。著書にサインしてもらう。このためにサインペンを買ったそう。
金玄謹先生からDM。2刷に「りんどうむくげ工房の」を入れてくれるんだって。아이고오오. 고맙습니다!

12日。
忘年会が無事終了。話が弾んで楽しかった。金玄謹先生のサイン入り『クイズで学ぶ韓国語』(あさ出版、2021)をクリスマスプレゼントで贈った。「おつけもの慶蒲田店」のキムチ、韓国料理店「韓楽」のチャプチェ、海鮮チヂミ、じゃがいもとチーズチヂミを持ち帰って食べた。美味しかった。

13日。
duolingoで英語とドイツ語と韓国語を始める。ゲーム大好き人間で仕事に手がつかなくなるのでこれまでゲームは自重してきたが、語学という言い訳が生まれて欲望の発露に制御が効かぬ。5回間違うと継続のために金を払わせようとするがそこまで依存はしていないのでその時に打ち切る。

16日。
ハン検準2級に合格したKさんのメール。「受験のご相談をさせていただいた際に、4Aまで終わってやっと合格が見えてくるくらいと、事前にお伺いできたので、4Aテキストを購入し、自分にどのくらい足りないのか、予め心の準備ができました。(中略)筆記は比較的自信を持って答えた問題が多かったと感じましたが、聞き取りは問題内容はわかっても答えの四択の単語が全て分からず、消去法でも答えられないものがありました。できれば90点以上取ってみたいと思うので、単語を学んで来年またチャレンジしたいと思います。」

ハン検準2級に合格した4級Uさんのメール。「先月受けたハン検準2級の合格通知が届きました。ソウル大の教科書でほぼ勉強していたので、先生の教え方とソウル大の教科書が自分に合っていると、改めて感じました。来年はTOPIKを受けようかと思っています。」

ハン検4級に合格した1級Hさんのメール。「本日ハン検の合否結果が届き、自己採点通りの点数(90点)で合格していました。」
授業時に聞くと聞き取りが満点だったそうだ。発音の水準がそのまま反映。

17日。
2級の受講生Iさんが挨拶したいと来訪し歓談。兎に角語学が好きで若い頃の米国留学に加え十年前から習い始めた中国語は現在準一級。ピンインだけの文を只管音読したのが良かったと。留学中に習った韓国語を今年から蒲田教室で受講開始。中韓の共通性が分かって面白いと。同感。

19日。
ハン検1級講座の問い合わせメールをもらったので次のように返信した。

「受講生が一人でもいれば随時開講します。平日夜または日曜日の決まった時間に毎週開催します。授業料は受講生1人でもグループレッスンの料金です。内容は、①『キクタン韓国語上級編』(2020年、アルク)の3.5日分(以上)の例文もしくは単語の暗唱(私のいう和訳を聞いて韓国語に変える)、および、②『남영신의 한국어용법핸드북』(2005、모멘토)の音読と和訳です。

①の学習目的は、語彙力の強化と予習での音読練習による「話す」および「聞く」能力の強化です。②の学習目的は、トウミ上級編掲載単語満載でハングル検定1級試験相当の難易度の文章を読みこなすことを通じた「読む」および「書く」能力の強化です。音読は「話す」「聞く」能力の向上になります。」

29日。
hana尽くし極め講座3コマが7人の参加で無事終了。


11月


11月1日現在受講生数62人。1級21人、2級13人、3級15人、4級8人、5級2人、6級1人、韓作文添削1、会話6人(全員個人兼)、英語3(個人兼2)。個人60人、グループ2人。先月の授業数は今年最多。但し、10月のレッスン数が多いのは毎年の傾向。

昨夜、息子と遠隔会話。県大会のビデオの感想など芝居談義。人間関係も充実しているようで何より。話題が共通して面白い。幼児の頃からできるだけ話しかけたが、反抗期がなく(すごく心配)、直接間接に話す関係が今まで続いて嬉しい。彼の言語習得過程をつぶさに見てきたことは授業にも役立っている。

今日は教室が休みだが、授業の仕込みと事務作業が夕食の後も続いている。じっと手を見る。

5日。
イカゲーム単語
사발면[沙鉢麺]カップ麺
걔네들 その子たち、あの子たち
음성 사서함[音声私書函](字幕:留守番電話)

7日。
[늘리다と늘이다]

늘리다  広さや体積などを大きくする
→품身幅
 통 径(わたり)、(ズボン・裾の)幅
 어깨 肩幅
 허리 腰回り、ウエスト

늘이다 より長くする
→소매 袖
 밑단 裾
 기장 丈、着丈(きたけ)

(세종한국어6)

この一週間もよく働いた。エビスを飲みながら、くつろごうかと思ったが、辻井伸行のショパンを聴きながら事務作業。バラード第一番、ブラボー。
https://www.youtube.com/watch?v=ImzDsXHYIuM&t=2s

8日。
癒す 씻다
전쟁의 상흔을 씻다 戦争の傷あとをいやす
ほお。
씻다を引くと「⑤(痕跡を)なくす、ぬぐい去る」
씻다は①洗う、の他に、②ふく、ぬぐう、③(汚名を)そそぐ、④(恨みなどを)晴らす……
「洗う」は他に빨다、닦다、감다。(以上全て小学館韓日辞典)
ほおお。
紙の辞書を引く効用。

9日。
6級Mさんのメール。ここの教室の「授業がとても楽しく、学んだ韓国語の力を生かして」別の教室の上級授業に挑戦したが「受講するたびにエネルギーが枯渇して気持ちが萎縮していきます。韓国語を学びたいという前向きなエネルギーを生かしてこそ受講生の上達につながるのではないでしょうか。」全面同意

返信。「前進・上達したことを褒める、つまり正当に評価することが少ない(どころか時にはやっかみの対象になってしまいさえする)競争ばかりの世知辛い世の中でせめて韓国語の授業では前進・上達したことを認識していただけるよう正当に評価しようと「成果と評価の好循環」の授業を心がけています。」

11日。
イカゲーム単語
미련하게  愚かに(字幕単語解説)
미련하다  愚鈍だ(ハン検2級、キクタン上級)
고시원[考試院] コシウォン(字幕:受験生寮)
고시원비 コシウォン(の部屋)代?(字幕:家賃)
따라 に限って
싶다매 = 샆다면서

15日。
ハングルが読めない状態で今年5月に入学し、その後週2回受講して現在1級教科書の3/4まで進んだ受講生Hさんのメール。
「本日ハン検4級を受けました。HANAから出ている対策本(中古)を手に入れたので、どんなものかと思って受けました。リスニングは自己採点で満点。筆記は6問☓。90/100点でした。
間違ったものは助詞2問と語彙2問と単語の表記2問でした。語彙不足が原因でした。対策本の問題を解いたのは1回のみで、単語は対策本にあった分からないものを覚える程度だったので、結果は妥当と思っています。」
6か月で4級即ち留学と同じ進捗。個人授業週2回と留学週20時間の音読の質量が等しい証。

ハン検を受けた3級Kさんのメール。
「3Bと4Aのテキストの文法解説を少しずつ予習し、過去問やテキストの模擬試験などをやってみて、これからも勉強を続けていけば、もっと言いたいことを伝えられるようになるんだ!、もっと聞き取れるようになるんだ!と分かり、ワクワクして楽しかったです。」

イカゲーム単語
얼핏 ちらっと、ふと
따다 引用する
중매를 서다 結婚を仲立ちする

16日。
イカゲーム単語
꽐라되다 泥酔する
개진상(=개犬+진상進上)非常に迷惑な客
튀어나오다 飛び出す、飛び出る
불금 = 불타는 금요일 花金
자루 ~本、~挺
조지다 とっちめる、こらしめる
연놈 野郎とあま
꼬장 성깔(性悪)の方言(全南)

원론 차원의 내용(原論次元の内容→)総論レベルの内容

17日。
日本には稀有な鋭い報道の뉴스타파。韓国の社会的力を感じる。日韓メディアの違いは権力を監視する役割が果たされているか否かだ。내부자のような映画を地で行く検事だったのだなあ。日本の時代劇なら「○○屋、お前も悪よのう」と酒を酌み交わす悪代官といったところか。
https://www.youtube.com/watch?v=t3_WVGC3vfU&t=817s

18日。
金玄謹先生の新刊『クイズで学ぶ韓国語』(2021年、あさ出版)を贈っていただく。改めて読んだが、面白い。金先生だからこそ出題できたお役立ちクイズが満載。中上級者が現在位置を確認するのに最適。校正した箇所も大方直っていて読みやすくなっている。お勧めします。続編を早く解きたい!

19日。
イカゲーム単語
콩팥 腎臓
눈깔 目
손을 벌리다 手を差し出して金品を要求する(字幕:金を貸す)
타다 もらう
지어내다 つくりだす、創作する
처지 立場

26日。
イカゲーム単語
정신이 들다 しっかりする、元気が出る、我に返る
훈훈하다 ほどよく温かい、和やかである
쫄따구 手下、下っ端
말뚝 杭、木杭
말뚝(을) 박다 ある地位に長くとどまる、居座る
원사[元士] 軍隊で准尉の下、上士の上の階級
까불다 しきりにふざける
지랄하다 騒ぐ

28日。
duolingoの中国語に一週間前から没頭。昔学んだことを復習。これだけで十全に学ぶのは難しそう。教室またはNHK講座を主にして副教材と位置づけるのが良さそう。

duolingoでスペイン語も開始。すっかり忘れている。

3級Oさんが先のTOPIKで3級に合格したと先ほど授業時間に聞いた。
同感。外国語学習の鍵は母語能力。


10月


10月1日現在受講生数61人。1級17人、2級15人、3級17人、4級7人、5級2人、6級1人、韓作文添削1、会話6人(全員個人兼)、英語1。個人59人、グループ2人。

3日。出張先のホテルで朝と夜にオンライン授業。教科書はスマホで写真を撮り、ノートパソコンを用いたが、それ以外のマイク付カメラ、スピーカー、イヤホン、ICレコーダーはいつもと同じものを持って行って設置。問題なく終了。安心した。

金玄謹先生の近刊の初校。9月17日に受け取ったが多忙で20日作業開始。24日納品予定だったがずれ込む。27日に出版社へ直接届けようと思って作業したが終わらず。10月1日に仕上げて金先生に手交。クイズ形式の内容は抜群。先生にしか書けない類似表現の見分け方が秀逸。百問中百点ならハン検1級合格だ。

個人事業税納税通知書が初めて来た。まーだ払わんといかんと? 昨年個人事業主を対象とする給付金が出た「おかげ」で健康保険代と所得税・住民税額が気絶するほど悩ましく跳ね上がり、給付金の大部分が当局に回収されていく。事業の持続に影響ほぼなしという実感。これが支援? 何だったのだ?

韓国の大学の通訳翻訳課程に留学するIさんの授業。現在他の学校にも通っている。音読で話す力が落ちていたので、そこでの授業の様子を訊いたら案の定だった。教室での音読は基礎訓練で、会話力の基礎であり規定条件。その積み重ねがいつか花開く。留学中も音読の継続を助言した。自分の苦い経験から。

この一週間もよく働いた。イカゲームの続きを見よう。

【hana尽くし極め講座】
12月29日(水)午前10時~午後5時
オンライン(顔出し。発音時の口の形を確認するため)
1レッスン50分
1日券2,000円
『hana Vol.42』使用
音読と書写
話せるための練習方法を知る
会話が通じない理由を探り、直す
ご入金締切:12月27日(月)
http://rindomukuge.com/20211229hanazukushi.htm

英語学習。10月11日に『公式TOEIC Listening&Reading問題集7』のTEST1,2を解き、聞き取り問題の音読練習(素読、一文ずつ反復、オーバーラッピング、シャドーイング、ルックアップアンドセイ)を終えた。かなりかかった。今日から『現代ビジネス英語夏号』学習再開。昨日、来年の手帳と共に秋号購入。

14日夜、『イカゲーム』を見終わり、『Shall we ダンス?』を見た。共に面白かった。

『イカゲーム』で一文反復の音読練習開始。どんだけ聴き取れてなかったんだか、が分かる。

「ソウル大学『韓国語』文法解説の和訳」を更新しました。http://rindomukuge.com/grammer.html

『イカゲーム』1日15分一文反復。
토끼다逃げる
선짓국牛の血の凝固したものを見にしたスープ
지랄이(パス)
잔정[-情]細やかな情
지장[指章]拇印
인주[印朱]朱肉
꾹ぎゅっと
간수きちっとしまっておくこと、保管

ドラマ・文学・ニュースの単語を身に付けるとハン検1級に合格する気がしてきた。

3級Yさんの授業で発音を褒めると「3級になってからドラマで聞こえる単語がとても増えた」「それまで聞き取れなかった間接話法が実は沢山使われていて、3級で習ってから耳に入るようになったと思う」と。留学時の私も同じ体験をした。やはり2級から3級へは飛躍が必要。山は、間接話法、回想過去、더니。

息子とjitsi meetで演劇談義。勉強の話も。至福の時。これがあるから闘えるし働ける。

10/18『イカゲーム』単語
킁킁거린다 くんくんと鼻を鳴らす
어묵 (字幕)練り天、(小学館)かまぼこ、(私見)練り物、練り製品
잡상인[雑商人] 各種の行商人
상술[商術]商才
딱하다 気の毒だ、かわいそうだ
딱지치기 めんこ遊び
딱지 めんこ、놀이딱지の縮約形
놀이딱지 (玩具の)面子

韓国国会での京畿道庁に対する国政監査、最後まで見てしまった……。道知事と野党の丁々発止と札束写真が「イカゲーム」と同じぐらい面白かった。事前準備と政治家の質がもろに出ていた。韓国語を勉強しておいて良かったなあ。

いつも霧の中のMBCニュースで「Squid Game」と聞こえたので集中した途端に五里霧中に戻った。先日は豪州のABCニュースでもSquid Gameが話題になっていた。どうのこうのと。詳細不明。気が付くと日暮の洛陽の西の門の下に立っていた。「お母さん!」とは叫んでいない。한복も英単語になったしなあ。

10/22「イカゲーム」単語
때우다 埋め合わせる
까다 差し引く
피라미드 ピラミッド、(字幕)マルチ商法
어리숙하다 賢くない
노름 賭け事 
싸가지 礼儀
새다 こっそりずらかる
한 귀퉁이 片隅

alpha10月8日号に日本人の遺伝子由来に関する新研究が発表されたとの記事。約1万5千年前以降の縄文人と紀元前約9百年以降の弥生人の2集団というのが定説だったが、新研究によると紀元後約3百年に渡ってきた集団の3つの遺伝的起源。最後は中国の漢民族と類似。割合は各13%、17%、71%だと。ほう

10/23「イカゲーム」単語
가르릉 猫やマイルカが出す音(우리말샘)
몸뚱어리 体、身体、体格(以上「小学館韓日」)、胴、胴体(우리말샘)
어매 「어머니」の方言(우리말샘)

10/24「イカゲーム」単語
쪽 ずっと
따슨 밥 温かいご飯
손주[孫-] 「손자」と「손녀」を合わせていう言葉。(우리말샘)
재롱떨다 面白くかわいいしぐさをする
지지다 煮る、焼く、痛めつける
혹 こぶ
뇌종양 脳腫瘍
년 あま
눈깔 目
쪼다 =조아리다(恐縮して)頭を下げる(字幕)ビビる

10/26「イカゲーム」単語
빚쟁이 借金取り(빚借金+쟁이屋・坊など(「人」の意)
존나 とても、すごく(字幕:メチャ。) =좆나

26日。KBS韓民族放送チーム著、山下透訳『改訂版KBSの韓国語ラジオドラマ』(HANA、2021)を贈っていただく。上級の授業で何度か使ったが、Kドラマを字幕なしで見たい人にうってつけ。ラジオ番組ゆえ台詞により集中でき、韓国文化もふか〜く理解できるメチャ優れ物。語注とテスト補強。待ってました!

10/27イカゲーム単語
'빚이'の発音[비시]
술래 (かくれんぼの)鬼
내기 賭け
'백만 원 빵'の빵 賭けておいた金品や一定の約束の後に使われて「賭け」を意味する言葉(우리말샘)
콜 相手の提案を受け入れる時にいう言葉(우리말샘)(字幕:どうだ)
쌍년(=상년) あま
병신[病身] (パス)

先日会話授業で対面再開が話題に。受講生Nさん、Sさんはともに「オンライン授業がいい」。Nさんの友人は他の教室で対面を受けたところ先生の口がマスクで見えないのでリモートに戻った。昨年春以来あれほど対面再開を待ち望んでいたSさんは往復の時間がもったいないと笑顔。慣れたのだ。腹は決まった。

chromebook、使い勝手が悪くてトラブル多くてgoogleがどういう企業かを示して余りある。原発推進のmicrosoftも歩数がほぼ同じ団栗だが。しかし市場は人権意識メタメタなメタや労組憎悪のアマゾンも含めて寡占状態。イカゲームではないが出口なし。出るは溜息ばかりなり。

なんか今週メタ忙しい。受講生数は横ばいだが一週間に複数受講する人が増えて授業数がコロナ前より増。加齢とともに疲労回復の時間も長期化。しかしみなさん発音が確実に上手くなっているので練習方法に間違いはなかったと再確認する日々。何より仕事があるのはこの上なくありがたい。感謝の一言だ。

最近はできるだけイカゲームとシカゴ7裁判の音読練習各15分をするように心がけている。聞き取り能力の低さに愕然とするが、めげずに続ける。
昨夜バッドガイズを見たが久し振りのパク・チュンフン。'인정사정 볼 것 없다 'の身振りがそのまま。面白かった。

10/30イカゲーム単語
끝마치다 終える、すます

ソウル大教科書では1級で5色(白黄赤青黒)、2級ではその5色を含む12色を学ぶが、緑色の隣に녹색[초록색]という表示。色相環색상환で見ると、녹색は緑G。초록색は「青みの緑」bGで、ページによっては深緑に見える。

https://www.pinterest.jp/pin/739575570038259574/

ネット検索中に「マイクロソフトからの警告」が出て「あなたのコンピューターにトロイの木馬アプリが侵入した」との音声が流れ始めた。表示された電話番号にかけると外国人が日本語で説明。www.oty...のプログラムを実行しろと。怪しいので切る。セキュリティーソフトでは「安全」。危ない。

31日。
待ちに待った金玄謹先生の新刊『クイズで学ぶ韓国語』。抜群に面白い。初校の校正を担当。問題を解きながらしたので10時間ほどかかった。100問中80問の正解だった(;^_^A 現在連体形と未来連体形の区別が難しかった。너무너무勉強になった。韓国語能力を伸ばしたい中級の人、韓国語に自信のある上級の人、どうぞお試しを!

今回の総選挙は期日前投票を一昨日済ませた。学校の道徳の時間に習った、人として実践すべきことを最も多く実行していると思った人と政党に投票した。

反田恭平氏のショパン・コンクールでの演奏を聴く。良かった。今、ピアノはショパンが一番好きだ。
https://www.youtube.com/watch?time_continue=156&v=3bMF5wS7Mr4&feature=emb_logo

怒涛の土日の仕事が終わってビールを買い、風呂に入り、息子と遠隔会話で1時間間余り演劇談義。面白い。仲間に恵まれた充実の高校生活を送っている模様。十代の友達は一生もんのかけがえのない財産。年取るほど深い関係構築は困難。人間関係は金で買えない。呂律が回らなくなったところでお開き。

昨日の無料体験レッスン。10年前にTOPIK中級合格し4年前に学習再開した実質上級の学習者。色々な教室(韓国人講師)の体験を受けたがピタッと来ないと。4A(4級前半)教科書を使用。発音チェックを受けたことがほぼない発音水準、即ちフリートーキングは流暢な感じだが音読すると躓き多し。課題明白。


9月


もう9月。
1~2日、昼から夜まで授業。
昨日は映画『シカゴ7裁判』を英語字幕で(ついていけないが)観る。2度目。面白い。

9月1日現在受講生数62人。1級18人、2級15人、3級18人、4級6人、5級2人、6級1人、韓作文添削1、会話6人(全員個人兼)、英語1。個人60人、グループ2人。

英語学習。先日、公式TOEIC問題集7購入後に模擬試験のTEST1。音声教材で音読練習開始し耳慣らしで米国PBSに加えBBCと豪州ABCの聴取開始。ahphaは全頁黙読が目標で単語調べと音読迄は未達。杉田先生の講義は休み。英語受講生の要請でラジオ英会話テキストを使用予定。お金いただいて勉強。고맙습니다!

4日、朝から夜まで授業。

5日、午前と夜に授業。
10月にTOPIK受験予定の4級受講生の授業で쓰기対策。읽기, 듣기, 쓰기が各100点で殆どの受講生が苦手な쓰기の出来が結果を左右すること、取りこぼしをなくすために教科書の音読と和訳で習った語彙の再確認をすること、過去問と模範解答で慣れること等。
韓国語で食っている私がなぜ英語を勉強するのか?一つは食うため。韓国語の通訳翻訳の際によく一定の英語能力が問われ、国際会議の休憩時間や食事時など英語での日常会話のやり取り必須で、英語授業もあるから。二つは自分の韓国語学習法が英語でも有効かの検証。惑いまくりで天命を知らぬ耳順にとり。

12日。英語の授業で使う予定の教材。大西先生の2020年度「ラジオ英会話」一年分が約3千円。得すぎ。



13日。『韓国語学習ジャーナルhana Vol.41』の見本誌を昨日いただく。ありがとうございます。特集は「韓国語の翻訳入門」。内容が濃く、勉強になる。講演会で聞くような高い水準。これだけで数千円の価値だ。



17日。昨夜『エクストリーム・ジョブ』を観た。面白い。笑った。

蒲田駅西口にある「韓国家庭料理&居酒屋 ちょーあよ」でニラチヂミを持ち帰り。待つ間、韓国人客の生会話を聞けてラッキー。税込約1050円。晩御飯でいただく。量が多くて腹一杯。幸せ。ついでに血糖値も目一杯。不幸せ。一週間は油の摂取を控えなければならない。



20日。今日は教室が休みだが、体験レッスン申し込みの電話。それも今日受けたいと。事務作業を中断し、身なりを慌てて整えて準備完了。BTSファンで音を聞き込んでいるからだろう、発音が良く、修正もすぐできた。「面白かった」「独学とは全然違う」という感想。ありがとうございます。

22日。25コマの受講で中学英語文法がもうすぐ終わる英語受講生のKさんから手紙をいただく。「ところで私の現在のペースでは2019年度教本(ラジオ英会話)の学習に10年、その後『パワーフレーズ』の学習に10年、合計20年!!笑い話のようです。(中略)先程は笑い話といいましたが、その反面人生の目標ができたような気もいたしまして嬉しい気持ちもわいてきます。私のダメ英語は迫田先生に教えていただいたことでここまで来ました。これからも続けられることを心から幸せに思い嬉しいです。」(了)
Kさんはこの1年余りで発音と抑揚が相当上達した。

3万円のchromebookでオンライン授業をしたら受講生から「音が割れる」と言われ、元々のパソコンに戻した。授業では使えない。メール、文書、表計算、netflixやyoutube視聴は問題ない。昔愛用したNECのモバイルギアの現代版と思えば不満無し。値段も同じぐらいだし。遠隔授業にはパソコンが必要。

24日。ニュースの不動産関連報道で専門家が物件물건を물껀と発音していた。


8月


 1日。朝から夜まで授業。大手英語学校A校でグループレッスン受講中のYさんの体験。授業方法を訊くと、韓国人講師、独自教科書で文法説明と生徒同士の会話中心、音読練習と発音チェックがない、文法の質問には(理解できないからか)返答無しと。B校・C校と同じ。HPを見ると個人授業料金はうちの約2倍。

8月1日現在受講生数67人。1級22人、2級17人、3級14人、4級8人、5級3人、6級1人、韓作文添削1、会話6人(全員個人兼)、英語1。個人65人、グループ2人。3級から4級に進んだ受講生が4人いた。

7月16日に続く2回目のファイザー接種を昼にする。首に凝り。夕方は平熱。午後8時40分に摂取した左腕に凝りを感じ少し上げづらい。明日は授業日だが体に変調が起きたらどうしよう。

3日、4日、5日は昼から夜まで授業。6日、事務作業。今週もなにかと忙しい。

7日、ワクチン2回目接種の翌日。腕の痛みがやや増し、倦怠感、脱力感がある。こういう時はヨイトマケの唄を歌う。♪子どものためならエンヤコラ♪ 散歩をし、朝から夜まで授業。体調の谷は昼過ぎで、午後9時過ぎ現在で倦怠感と脱力感は大方消えた。無農薬野菜と玄米の効果か。結局五輪は見なかった。

8日、朝から夕方まで授業。夜、私の誕生日祝いで弟来訪。窓を全開にし、5mほど離れて爺二人が金麦で乾杯。仕事・家族・コロナの話。息子がオンラインで中途参加。「遅れたけど、お父さん、誕生日おめでとう。」これが一番嬉しかった。最近は週2-3回ビールを飲む。焼酎より翌日頭に残らないのが良い。

ここ一か月は飲酒の翌日を除いて朝5時に起き、ストレッチをして一時間ほど散歩することが多い。盆休みで大田区や川崎市の工場が停止しているからか、よどんだ空気がより澄んでいて富士山の見える日もある。帰宅して朝食をとり、英語学習2時間。昼ご飯を食べて正午から夜まで授業、という日課。

9日、事務作業。英検1級の過去問の筆記を解く。翌日は聞き取りを解く。知らない単語の山。今週はこの単語調べに追われた。以前より読めて聞き取れた部分が増えていたのが救い。道遠し。

10日、11日、12日は昼から夜まで授業。

13日。休みだが午前中に体験授業、午後に遠隔通訳(日⇔韓)。

体験は、今一番人気の教室で1対1授業を1年半受けた人。日本語訛りが結構ある。訊くと、韓国人講師で音読練習は多くなく、発音チェックは殆どないと。納得。体験では2級の会話を使う。その中の'한국 음식 만드는 게 어렵지 않았어요?'の前半部分をどう発音するか? 体験受講者の発音は[항국/응식/만드는거]だったが正しくは[한구금싱만드는게]。「江南駅강남역」もよく発音してもらうが[강나멱]だった。これでは駅に着けない。[강남녁]が正解。他に지영 씨と지연 씨の区別。発音矯正の要点。

14日、朝から夜まで授業。

15日、朝から夕方まで授業。

16日、事務作業と洗濯。夜、息子とオンラインで演劇、英語、コロナなどを話す。息子と母、友人知人、受講生との会話、そして本・映画・ドラマを通じた著者及び登場人物との対話によって私の精神活動は支えられているとつくづく思う。感謝の一言。

17・18・19日、昼から夜まで授業。さすがに疲れた。ビールを飲む。

春発見のデルタの次は6文字飛ばして五輪中にラムダ。通過分の変異種が他にあるのか。マスクの中でギリシャ文字を反芻する時代。覚えるにはよいが……。全24文字まで行くか。行ったら終わりか。それとも、大文字の次は小文字? 嗚呼!

韓国語学習と同じく音読と書写で英語も学習中。英検1級過去問に先日挑戦。構成は筆記・作文と聴き取りの二部構成。前者は筆記が終わって残り5分。作文は設問読んで無理と判断し放棄。結果はざっくりで筆記65点、作文0点、聞き取り65点。数年前に2回受けた結果は全滅だったが、少しはましになっていた。

言語ができて初めてその国・地域の情報を集めて吟味できると韓国語学習で突き付けられ、悟った。韓国語ニュースの経験に照らして、大意が把握できる日を夢見ながら、筋が掴ずとも米国のニュースを聞き続けている。手習いだが。外国語が通信料だけで読み聞きできる良い時代。言語学習が好きで良かった。

韓国のニュースを毎日聞くようになったのは恥ずかしいが朝鮮半島の戦争勃発の可能性が一挙に高まった2017年半ばから。1年ほど経って大意が掴めるようになった。以降4年間聞き続けた。17年以前は断続的だった。今は、勿論知らない単語は少なくないが、例えば洗濯のBGMでも問題なく、要約して話せる。

英語学習は英語能力の向上が主目的だが、音読・筆写中心の韓国語学習の方法論が有効かどうかの検証も兼ねている。♪Scarborough Fair♪が流れ、プレミアムモルツをあおる。


7月


7月1日現在受講生数62人。1級21人、2級13人、3級18人、4級4人、5級3人、6級1人、韓作文添削1、ハン検対策1人(個人兼)、会話6人(全員個人兼)、英語1。個人60人、グループ2人。

今年1月の授業の後に予約メールが途絶えた3級Mさんから久々の予約を先々週もらって先週授業があった。5か月ぶりだったが発音と抑揚共に通じる水準で安心した。授業の最後三分の一は受講できなかった経緯を細かく聞いた。韓国語を学びたいというMさんの気持ちが分かって嬉しかった。

今日は午前5時前に起床して現場に行き、通訳を2時間半して帰宅。疲れていたが午後の授業が始まると元気一杯。某語学堂で学びつつうちの教室でも受講している3級Oさんは発音の修正に長けていて将来が明るいうえに読解能力は申し分なし。次の3級Nさんの授業は듣기執心だったが聞き取れる範囲が急拡大。好

受講生の学ぶ姿はメチャ素敵で格好良い。他の人に自慢したいくらいだ。そしてみな謙虚。度が過ぎるくらいに。もっと自分を褒めていい。そういう人たちと一緒に学べて幸せだ。対人関係のストレスがほとんどない。この仕事ができて運が良かった!としみじみ思う今日この頃。今後も一緒に進んでいこう。

福島原発事故以来ペットボトルの水を飲料用に使っている。雨が上がったので今がチャンスとカクヤスに注文して先ほどから4箱配達。久々にサインを求められた。「コロナも最近落ち着いているので」。え? 全く落ち着いていないんですけど。接種券も학수고대鶴首苦待の末にやっと3日前に来たんですけど。

2日、事務作業。

3日と4日、朝から夜まで授業。

5日、事務作業。

6日、夕方から夜まで授業。

7日と8日、昼から夜まで授業。

遠隔授業のボタンを押して暫くすると受講生の音声が聞こえ、顔が見えてくるが、今週、授業を楽しみに待っていらっしゃる事実を再確認。心身ともに引き締まる思いだ。只管精進。

英語の話。学ぶ理由の半分は英語習得の必要性で残りは当教室の韓国語学習方法が有効なのかの検証。英検二次試験対策本を3日前に購入。杉田先生の講義は棚上げしてそれに集中。発語=構文能力の低さに辟易。外国語のアウトプットはそれに絞った訓練が必要と痛感。音読練習+フリートーキングが最善手。

속상하다の解釈が中級の鬼門の一つだ。「腹が立つ」「気に障る」から「がっかりする」まで幅広過ぎ! ちなみにソウル大教科書では例文とイラストの多くが「がっかりする」。手掛かりになりそう。속상하다、속、상하다を明日以降改めて調べよう。韓日辞典、韓国語の国語辞典、ネット上の用例等々。

コロナ事態が続く中で今年は去年に比べて体験レッスン申し込みが微増。

4級Kさんのメール。
「ホームページに私の拙い発音音声をのせていだだき恐縮しております。始まったばかりですが4級の教科書を見ますと、自分で考えて話す設問や巻末の単語表の単語数が3級とは比較にならないほど多く、私に登れる山なのかどうか、高い山を見上げて不安に駆られている状況です。数年前3級に進んだ時に先生から「文法の嵐が来ます。ここが肝です」といわれました。その時も今と同じ心境でしたが時間はかかったもののなんとか3級を終了できました。
韓国語学習という大きな括りでは私などまだまだの部類ですが、ドラマの聞き取りや教科書の例文を読んだ時に理解できる速さが前より速くなってきて、今までの積み重ねの成果を実感することも沢山あります。
これからも괜찮아 나는 할 수 있다!言い聞かせて日々学習を続け続けていきます。
ご指導何卒よろしくお願いいたします。」(了)

Kさんへの返信。
「4級は3級に比べて、単語数は確かに多いですが、漢字語が多いのですぐ理解できるものが多く、また、総合的にみて、間接話法・回想過去・受動態・使役などの文法の嵐がない分、より優しいです。ですので、3級がそうだったように、4級も勉強を続ければ最後まで行けます。」

【「準備する/用意する」と訳せる単語の比較】受講生の質問への回答。出所は우리말샘。
차리다:음식 따위를 장만하여 먹을 수 있게 상 위에 벌이다.해야 할 일을 준비하거나 그 일의 방법을 찾다.食べ物などを用意して食べられるように食卓に並べる。すべきことを準備したりその方法を探したりする마련하다:헤아려서 갖 추다.よく考えて備える/取り揃える
준비하다:미리 마련하여 갖추다.前もって備えておく
용의하다:어떤 일을 하려고 마음을 먹다.미리 마음을 가다듬다.ある事をしようと決心する、前もって気を取り直す/落ち着ける(注:「準備する」の意味がない!)
まとめ。마련하다と준비하다はほぼ同じで、차리다は食事もしくはすべきことに限定され、용의하다は精神限定で(「会う用意があります」「首脳会談をするする用意がある」)物には使えない、ということになる。

10日、朝から夜まで授業。

11日、昼から夜まで授業。その後息子と遠隔会話。松岡訳『夏の世の夢』を読んだそうだ。何故「真夏」ではないかを説明してくれた。将来国際交流するならシェークスピア、旧約・新約聖書、中国の古典は読んでおくべきと未読了なのに偉そうな助言。自分が読むべし。教養の秤。

12日、事務作業。秋葉原でモバイルバッテリーとクロムブックを備えに購入。

13・14・15日、昼から夜まで授業。体験授業を受けた方が即入学。고맙습니다

学ぶ姿は綺麗で素敵で格好いい。そんな受講生とその貴重な時間を同じ学習者として-コロナで画面越しだが-一緒に過ごせてストレス無しで感謝のみ。

11日午前、英検準一級二次試験の面接受講。場所はテンプル大学ジャパンで午前9時15分必着。6日前に対策本を購入し音読練習を重ねたがにわか仕込みの限界露出でナウシカの巨神兵状態即ち吠えまくって自壊。音読量不足の当然の結果。ここひと月断続した英語の朝勉を今後も可及的多く実施する腹積もり。

ここ三日間の韓英学習。朝、コーヒーで目を覚まし、韓国語授業と同じ方法で杉田先生とアルファを各1時間。JTBC見ながら朝食。PBS NewsHourとMBC NightlyNews聴いてストレッチと散歩。YTNを見ながら昼食。

日本のニュースは専ら東京新聞で、補助としてネット。テレビがないのでニュース番組は知らない。

hana最新号を使った「hana尽くし極め講座」を4-5月に行ったら好評だった。同誌発行に合わせて開催するつもりだったが大変だったので今回は見送った。次号の時どうするかは後日検討しようと思っている。オンラインのクラス授業は大変なのだ。

16日、朝から夜まで翻訳。昼、ファイザーのワクチン接種一回目。夜、腕を動かすと少し痛いが耐えられる範囲。

17日、午前4時半起きで翻訳を始めて午前8時過ぎに納品。朝食後9時から授業4コマ、昼食、1コマ、キャンセルがあり買い物兼散歩1時間、2コマ、夕食、午後6時から9時まで3コマ。14時間労働。ふう。

18日、早朝英語学習。杉田先生とアルファ。「話す」から「読む」へ重心移動。午前と夜に授業。いいちこ。

教室の宣伝アカウントのはずが今日も左党の戯言。英語学習は仕事上の必要性が半分、韓国語学習方法の検証が半分。先日の英検で読む・書く・聞くは凌げた。韓国語学習法が有効だった。だが二次はぼろぼろ。これは只管練習不足。音読と会話の練習が必要。早朝勉が必須。英検次回受験は来年1月を検討中。

22年前の韓国留学時の目標は新聞が読めることだった。今の英語学習の目標は、新聞が読めてニュースが聞き取れること。次にドラマと映画が聞き取れ、旅行時に意思疎通できること。教室の受講生のみなさんと同じだ。切りないが数年後に中国語学習を再開できたらいいな。ハン検1級はどうするんだ……

二次がドツボだった英検準1級に合格していた。ひとえに杉田先生と大西先生とアルファと旺文社の二次対策本のおかげ。韓国語授業での読み書きの方法論が英語学習でも有効だと分かり良かった。ほっとしている。



怒涛の三日間が終わってエビスとモルツを飲む。焼酎は翌日に響くのでビールを選択。

19日、休みだが授業の予約・変更・取消などメールでのやり取りと教科書郵送の手続きなど事務作業で忙しい。

20・21・22日、昼から夜まで授業。2人が体験を受けて即入学。고맙습니다.

アルファは読み中心で、報道記事ページは黙読と音読、他は黙読のみ。以上二つの朝勉2時間が現在の目標。同紙掲載の語彙の大部分が理解できるのが英検1級だろうと察した。韓国語で言えば新聞の社説を理解できる水準だ。英検の準1級と1級の間はハン検の2級と1級の間と似て余りに高く遠い。断崖のように。

五輪関連報道を見て。
21日のJTBC뉴스룸。韓国選手の給食に批判が出たが米国も給食開始。どんな反応が出るか、という内容。
米メディア。PBSと放送権取得したMBCは感染者拡大も大きく報道。nightly newsでは特派員の質問に都知事が日本語で返答。
記者会見で菅首相は意思疎通に支障。国家の危機だ。

23日。先日途中まで見た映画『サマー・ウォーズ』の続きを昨夜見た。面白かった。

受講生Hさんから贈っていただいたビールが届いた。ありがとうございます!



昨夜、エビスマイスタービールを飲みながら細田守監督作品の『時をかける少女』を観た。3度目。面白かった。2度目は数年前にレンタルビデオで息子と見た。そのビデオ屋は3-4年前につぶれてなくなっていた。

20日から31日まで月・金を除いて授業。忙しかった。

3級Nさんの上達を確認できて嬉しい。前にも書いたが発音と抑揚の水準が飛躍したおかげで、聞き取り問題でも聞き取れる範囲が拡大。意味が分からなくても音が採れている部分を呟くと、発音が正確。だから聞き取れるのだ。ご本人は「一杯一杯」だが。

29日は朝4時45分起床して電車に乗り、現場到着後7時20分から10時の間に実質2時間半通訳をして教室に戻り、正午から午後10時まで夕食挟んで休みなく授業。体にこたえた。


6月


1日、洗濯と事務作業。

2日、昼から夜まで授業。

3日、同上。8年前に受講したことのある1級Sさんが、子育てが一段落して受講を再開。その初授業でハングルの読みから復習。上手。発音が韓国人並みと褒めたら「先生のおかげです」。고맙습니다.

4日、午後授業。

前も書いたが発音矯正で匙を投げかけた3級Nさんの授業が今日あった。聞き取り問題は、設問に答えるだけでなく、音声を一文ずつ和訳する練習もしているが、聞き取れる範囲が以前より明らかに拡大していた。発音の正確さが増したからだ。ダンボ耳。話せれば聞こえる。聞取り能力向上の鍵は発音能力上昇。

6月1日現在受講生数64人。1級22人、2級14人、3級17人、4級5人、5級3人、6級1人、韓作文添削1、ハン検対策1人(個人兼)、会話6人(全員個人兼)、英語1。個人62人、グループ2人。

4級Uさんの授業での音読練習を録音した音声ファイルをホームページに上げました。http://rindomukuge.com
2021年6月5日録音。使用教材:서울대 한국어4A, 90쪽。

5日、朝から夜まで授業。

6日、同上。夜、息子は食事をし私は飲酒しながら遠隔会話。勉強、部活、友達、課題である古文・漢文の学習の一助になればと先日送ったリービ英雄『英語でよむ万葉集』(2004年、岩波新書) 、古田武彦『倭人伝を徹底して読む』(1992年、朝日文庫)。少し読んだ後者は面白いと。
先週は9割ご予約と授業が多かった。

8日、昼から夜まで授業。

9日、同上。

10日、同上。午前中、通訳。韓国語と一日中一緒で疲労困憊。嬉しいが。

11日、事務作業の山。

12日、朝から夜まで授業。夜、息子と遠隔会話。スマホ依存症で苦悩していた。ガラ系への変更を提案。

13日、朝から夜まで授業。

月数回の通訳のため午前5時前に起きる必要があるので、いい機会だと思い、先週から毎日その時刻に起床。それで尊敬する杉田敏先生の『現代ビジネス英語』をコーヒー飲みながら毎日2時間1ビニェットずつ読み書きする勉強を初めて6日続けられて1レッスンを終了できた。嬉しい。同講座は学ぶことが多い。

落ちたら恥ずかしくて書かなかった最近の英語学習法。①米国ニュース視聴。PBS NewsHourは字幕付きで重宝し時々オーバーラッピングも。NBC Nightly News も時折。②英字週刊紙the japantimes alphaの黙読と音読。③NHK講座。『現代ビジネス英語』と『ラジオ英会話』の読み書き。大西先生の説明スゴッ。

5月30日受験の英検準1級1次試験に合格。ほっとした。当日は監督者の失策と一部受験者の怒号で教室が騒然と。読解と聴き取りより作文の点数が高いのは、前夜にthe japantimes alpha掲載の英検1級2次試験対策記事の文を書き写して重要表現を頭に叩き込み、当日そのまま使ったからとは誰にも言えない…。


14日、事務作業と授業の準備。

15日、昼から夜まで授業。

16日、同上。

17日、昼から夕方まで授業。
BTSファンの3級Hさん曰く、昨日ビデオコンサートで6,7割聞き取れた。一年前は約3割。聞き取り能力の上達を実感した。
2級Aさん初授業。有名教室の受講経験者。考える所あり。

hana最新号到着。感謝。

初級者の教材としてNHKラジオ講座のネット学習を勧めます。聞き、発音練習します。必要ならテキストを買いましょう。
https://www2.nhk.or.jp/gogaku/hangeul/

1級Hさんからの質問メール。
「語彙を増やすために単語帳みたいなものをつくったほうが良いのでしょうか」
「今のレベルでレッスンで使うテキスト以外に補助教材(国内で販売されている参考書)も利用して学習したほうが良いのでしょうか。それとも今のテキストをやりこむほうが良いのでしょうか」

次のように答えた。
「対訳ノートを作り、韓訳練習することを勧めます。対訳ノートは、見開きで左ページに原文、右ページに和訳を書きます。または、ページを半分に折って左右にかき分ける方法もあります。
対訳の対象は、〔ソウル大教科書한국어 1Aの〕第1課を例にとりますと、55~60ページ、61-62ページの聞き取り問題の台本(249ページ)、63ページ、223-225ページの例です。(※但し、聞き取り問題の台本は予習しないでください。)
単語帳は、作っても良いですが、253-259ページに単語がまとめてありますので、この教科書が終わってから、単語を一つずつ読んで和訳し、分からない単語は掲載ページで確認する、という練習を繰り返しても良いです。
授業で行っている読み書きと韓訳の練習をご自宅で反復することで十分と思いますが、その上でさらに学習したい場合に副教材を使うというのはどうでしょうか。良い教材が沢山出ていますが、お勧めはNHKラジオ講座をネットで聞き、発音練習する方法です。必要であればテキストも買ってください。」(了)

『hana vol.40』25ページに受講生「てぬこさん」のノートが掲載された。


このところ呟き頻度が週一回。
19日。キャンセルが沢山あってのびのび授業。

20日。朝から夜まで授業。夜、息子と遠隔対話。一番の楽しみ。「今日は8時間半勉強した」とニコニコ顔。一週間前には「今週全然勉強しなかった…」と項垂れていたのとは対照的。その後、『攻殻機動隊』実写版鑑賞。

21日。事務作業と英語学習。週のうち3-4日は5時起きして杉田先生の講義を聴いている。

22・23・24日、昼から夜まで9コマ。24日は早朝から昼前まで通訳も。疲労困憊。

25日、午前は武蔵野を彷徨。午後は通信機器の点検。10年以上使用したノートパソコンが寿命。サブ機の手入れ。最近視力が極めて低下。

26日、朝から夜まで授業。hana最新号にノートが載った「てぬこさん」の授業で「ツイートしてくれたのですね、ありがとうございます」と言われた。いやお礼を言うべきはむしろ私の方。

27日。午前授業、午後通訳、夜授業。忙しかった。

夜、鰻・ハンバーグ・豚みそ漬け・鯖・ほっけの冷凍便届く。グリーンコープ元気便。母からだ。メッセージ欄に「しっかり食べてコロナ・暑さに負けずのりきりましょう」と。早速お礼の電話。

今日授業があった3級Oさん。他教室で使う教科書の音読と和訳。発音チェックと和訳の点検(直訳と自然な訳の二重構造)を細かく行う。難しい単語もネットを駆使して調べている。それを褒めたら「横着して」と返答。「ご自身をもっと褒めてください」と返したが、自己肯定感の男女格差を突き付けられた。

24日に3級Nさんの授業で「聞く」力に関する質問があった。授業では聞き取り問題について、まず全文聞いて設問に答えた後で一文ずつ和訳する。和訳作業は、私がネイティブではないからできるが、聞き取れている部分といない部分がはっきり分かる。つまり自分の聞き取り能力の長所と短所が理解できる。


5月


5月1日、朝9時から夜9時まで連続11コマ。고맙습니다。

2日、朝9時から夜7時まで連続8コマ、감사합니다。(韓国人講師に習っている人は上記の感謝表現の違いを訊いてみよう)

3日、通訳打合せを韓国側と韓国語で遠隔3時間。さすがに疲れた。

4日、特別講座3コマと授業。夜、息子と遠隔対話1時間。コロナワクチンの本格的な接種は早くて9月に始まる見通しとインド変異種に格別な警戒が必要でコメ備蓄も必須と伝えて彼の近況。友達・勉強・部活・読書を聞く。網野と白土を読み、数学は既に知を楽しむ領域。青春だ。演劇三昧の昔の私と正反対。

5日、午前特別講座3コマ。昼から夜まで8コマ。疲弊し「此処は何処?私は誰?」状態。古いが。以上で怒涛の一週間終了。

6日、午前久々に掃除。午後授業。夜、物理的精神的余裕ができ、こうして呟き連投。
既述だが3級Nさんの韓国語耳が更に進化。듣기は設問を解いた後に台詞を一文ずつ和訳している。

聞き取りは設問を解いて終わるのが普通。私の留学時も「70%聞き取れればOK」と言われた。同意。が蒲田教室では一文ずつの和訳もある。聞き取れた所と不明個所を確認するためだ。これを積み重ねるとジグゾーパズルよろしく点→線→面と聞き取れる範囲が拡大する。点検は日本語母語話者講師のみ可能だ。

黄金連休特別講座hana尽くし極め講座を受講した人19人。受講生への謝恩セールとしての役割は果たせた。個人授業を受けている受講生が自分の発音・抑揚・内容理解など韓国語水準を他者との比較で確認でき、もっと学ぼうという気持ちを持ってもらえたからだ。以下、受講の感想だ。

「今日は特別講座ありがとうございました!
正直、あまりにもの自分の出来なさが情けないとの恥ずかさで逃げ出したくなりました。
でも他の受講生の方々とご一緒したことで、今の実力を知ることができ良かったと思います。そして、普段からもっと音読練習しなければならないことを痛感しました!
今回ドラマの台詞練習がしたくて無謀にも最終日の上級クラスに申込みしてしまいましたが、その分練習してから挑戦してみます。こういった機会を作って下さり感謝しています。引き続きよろしくお願いいたします。」

「まずは、特別レッスン、ありがとうございました!他の受講生の方々とご一緒できたことは、大きな刺激になりとても良い経験でした。
これからまた新たな気持ちで頑張ります♪」

「3日間のhana特別講座、ありがとうございました。
参加させていただき、本当に良かったです。みなさんの前で発音するのは、なかなか緊張しました。
でもみなさん、いろいろ勉強されていることがわかって励みになりましたし、大勢でレッスンも楽しいですね。
これからも、のんびりペースですが勉強続けていきたいのでよろしくお願いします。」

「今日の講座 楽しかったです
ありがとうございました
いつもの授業と違って手に汗がひどかったです
写真ありがとうございます
他の受講生の方とこうやって交流あると刺激を受けますね
先生もお疲れ様でした」

「三日間の特別講座に参加させていただき、写真も送ってくださりありがとうございます。
写真は外出自粛だったこのゴールデンウィークの思い出なります^ ^
他の学習者のみなさんとお会いできて楽しかったですし、刺激ももらえました。偶然にもかつてのクラスメートとの再会もありました。
またいつかなにかの企画でみなさんにお会いできたら嬉しいです。
ありがとうございました。」

「昨日は講座、とても楽しかったです!最近は書いたり聞いたりするばかりでした。
自分であれだけの人の前で話すのも初めてのことでものすごく緊張しましたが、久しぶりに先生のキレのある話を聞けてやる気になりました!」

「音読大変でしたが
楽しかったです。
力がつくきがします。」

「本日、特別講座を受講させていただきありがとうございました。
予習してたページを間違ってしまっていて読むことができなかったのですが、
とても楽しく受講させていただきました。
また機会がありましたら宜しくお願いします。」

「昨日のhanaの講座ありがとうございました!
hana韓国語スクールを思い出しました。
一回目は、文在寅大統領の演説(とても難しかったです!)、
二回目は今回と同じくニュースでしたね。
普段の授業とは違うジャンルの文章なので、
久しぶりに違う教材で練習してみるのも気分転換になっていいなと思いました。」

「みなさん長く勉強されていますね
私はまだまだです
刺激を頂きました」

「今日は3コマ連続で受講させていただき、ありがとうございました。特に最後のコマは、韓国語の読みよりも、日本語で誰かに話せるくらい内容をわかっていないとダメだと痛感し、ひたすらハングルを目で追いかけるだけの読みだったなと振り返っています。
でも連続して受講したことで、自分がいる位置や目標もわかりましたし、
それぞれのコマで他の受講生の方から学ぶことが多く、刺激にもなり、とても勉強になりました。」

「先生、今日はありがとうございました
オンラインではありますが、グループレッスンは個人レッスンとは違った雰囲気や楽しさがありますね
皆さんの様子を拝見できたことは、とっても勉強になりました
もっと勉強しようと思います」

特別講座の感想は以上。

3級Kさんのメールを以下引用する。

「やっぱりりんどうむくげでよかったーと思うことがあったのでメールしました。

実は通信の発音添削講座を見つけ、問合せしてみた教室がありました。
すると、ちょうどいまは無料ということで、体験を勧めてくださいました。

いつも迫田先生に発音チェックをしていただいていて、それに不満があるとか、決してそういう訳ではないのです(ここは強く書いておかなければ!(^^))。!

その短期コースの通信発音講座では、発音や抑揚の添削が紙で(図?)フィードバックされるようだったので、毎回迫田先生にチェックしていただいている自分の苦手な部分が、視覚的にわかるのではないかと思ったのです。

そこで、せっかくなのでレベルチェックと体験を受けてみました。

先生は韓国の方でした。
短期通信発音コースのレベルチェックと体験レッスンを受けたところ、そのコースを受講する必要はないです、いい先生に習っているのだと思います、とおっしゃいました。

40点を60点に引き上げるというなら受講するのもよいが、いま90点くらいのところにいるので、あと10点を引き上げるためにこのコースを受講するのは効率的でない、とのことでした。

それよりも、いま習っている先生に、うまくできない部分は、細かいところもチェックいただけるよう、自分からもっとお願いしていくようにすれば良いと思いますよ、アドバイスくださいました。
(この点に関しては、りんどうむくげではすでにとても細かく丁寧にみてくださっているとありがたく思っています^ ^!)

それを聞いて、2年前りんどうむくげの教室の扉を叩いて本当によかったと、改めて思いました。

私としては、いつも迫田先生に直していただいている発音を、密かに練習して上手くなって、迫田先生をびっくさせたかったのですが!笑。

発音を気にしすぎてアウトプットしない方が上達の妨げになるという考えの友人もいますが、私は、もともとおしゃべりな方ではないので、たくさん喋れなくてもよく、口数は少ないが話してみたらきれいに話せる、という方を目指しています。」

5月1日現在受講生数61人。1級19人、2級15人、3級15人、4級6人、5級3人、6級1人、韓作文添削1、ハン検対策1人(個人兼)、会話6人(全員個人兼)、英語1。個人59人、グループ2人。

一緒に作業をしている受講生が生活の糧のために都合がつかず中断していた남영신先生の『핸드북』翻訳を久し振りに行う。深く深ーい남영신ワールドにどっぷり浸かる30分だった。お腹いっぱい……。

3級Kさんの感想。
「hanaは「私にはまだちょっと難しい」という印象が強い本で、毎号購入というほどではなかったのですが、先生の特別講座のおかげで、購入してから講座開催日まで毎日少しずつ音読に取り組んだところ「全ページは無理でも、やればできるところがありそう」に印象が変わりました。
それになんといっても自粛中の連休に、メリハリのある楽しい時間を送ることができました。ゴールデンウィーク中にもかかわらず、特別講座を開催してくださりありがとうございました(しかも受講生無料とは!)。」(了)

hanaは音読練習に最適でNHK講座と並ぶ優れた定期発行教材。「+one」を上級者用として活用すべき。クラス授業は個人レッスン受講生間の繋がりを創り出せる貴重な機会。無料のjitsi meetでクラス授業が可能であり、かつ、基本機能でzoomに比べて遜色なし。
先日のhana尽くし極め講座で以上を確認できた。

8日、朝から夜まで授業。

9日、朝から昼まで授業。夜、体験授業と핸드북翻訳。体験は先日の特別授業の受講生2人だった。

11日、夜授業。

12日、昼から夜まで授業。

13日、午前、遠隔通訳。昼から夜まで授業。体験1。発音チェックの重要性と非ネイティブ講師の授業の特徴などを体験で説明。

15日、朝から晩まで授業。夜、息子と遠隔会話。

16日、朝から晩まで授業。

17日、フィリピンの知人とチャットとビデオ電話。英語の勉強になった。

18日、昼から夜まで授業。
今日は518。一番好きな韓国映画は『박하사탕』。韓国という国を明確に意識したきっかけは学生の時に見た光州民衆抗争写真展。

昨日映画『タクシー運転手』を字幕付きで見た。名作だ。映画の力を再認識した。今回が二度目だ。最初は教保文庫で買ったDVDで字幕なしだった。字幕付きの方が良く分かった。聞き取れていないのに聞き取れた気になっている箇所があるということだ。留学時の反省点と同じだ。じっと手を見る。精進精進。

目の回る一週間だった。最近세종한국어も使用。
16日、朝から夜まで授業。

18日、昼から夜まで授業。

19日、同上。

20日、同上。英語の記事を読む。

21日、休み。英語の記事を読んでまとめ。

22日、朝から夜まで授業。

23日、朝と夜に授業。息子と遠隔会話。

24日、韓作文添削と授業の下準備。休めぬ。

4級Mさんのメール。
「4月に受けたTOPIKですが、就活で特別な試験勉強できなかったにも関わらず、通常のりんどうむくげのレッスンだけで 計210点で5級に合格していました。先生のおかげです。ありがとうございました。これからも열심히 공부하겠습니다. 잘 부탁드리겠습니다.」

The Japan Times Alpha5月28日号に安河内哲也先生のインタビューがあった。英語学習の話だが「読む」「聞く」「話す」「書く」の4技能のうち「話す」から始めろと。そうすれば残りの3技能も伸びると。
うちの教室と同じ方法論だ。http://rindomukuge.com/gyosil.htm
以下、安河内先生インタビューの引用。

「英語学習は4技能を同時に身に付けるのがよいとされていますが、 英語はやはり、『音』を中心に学ぶことが大切です。特に、私は『スピーキング』の学習が非常に重要だと考えています。英語を習得するには、まず、『音を聞いて出す』『話す』ことから始めましょう。

それができれば、それを文字にして書くことができます。話せば聞く機会もあり、聞くことができれば英文の理解に力がついて読む力も伸びます。音で学ぶことを中心に、相乗効果によって4技能全体を伸ばすことができるのです」と、安河内先生は勧めている。(以下略)」

安河内先生がオンライン英会話レッスンを毎日受講とインタビューにあった。己の慢心に気づく。通訳と金先生との飲み会が韓国人と話す機会であり、授業でも話してはいる。だが飲み会は双方の多忙故絶えて数か月で、学ぼうという緊張感皆無。通訳もほぼ同じ分野で語彙の拡張無し。どこかで受講を検討中。

25日、昼から夜まで授業。

26日、同上。

27日、同上。
怒涛の平日三日間終了。設定授業数27コマ全て予約済みだったが直前取消があり25コマ授業。土日もほぼ同じ状況。コロナ前より授業数増加。
고맙습니다.

韓国語専門学校通学中で、TOPIK5級合格者で、教室ではソウル大教科書4級を使っているIさんの今日の授業での話。韓国語の上手い人がクラスにいて話を聞くと、韓国留学の経験があり、その専門学校の授業内容は留学時とほぼ同じだが、留学中は日本人を避けていたと言ったので驚いたそうだ。ヒント盛沢山!

飲みながらだとキーをどんどん打てるなあ。

Iさんの授業での話で確認できたのは以下の通り。
①留学時の授業は国内でもほぼ同水準で受けられる。
②なので問題は、授業のない時間=私生活の時間をどう過ごすか。(これがカギ)
③蛇足だが、オンライン留学は実際の留学と比べて授業内容に遜色がないようなので韓国現地に和えていく必要性はない。

専門学校に通うかオンライン留学をすれば、対面で習得できる要素(これは決して小さくないが)を除いて、留学時とほぼ同じ内容と水準の授業を受けられる。とすれば、私生活の時間を韓国語学習でできるだけ埋めていく努力をすればいい。韓国人講師の会話授業、韓国人との言語交換、ドラマ・音楽の視聴。

発音矯正時の伝達事項
日本語のどの音として聞こえるか?
韓国人にはどう聞こえ、どう誤解されるか? 
話した内容のうち韓国人に伝わる内容がどれくらいか?
(※以上、疎通不可の自覚促進)
発音時の口の形と舌の位置がどうなっているか?
正しく発音するためには口の形と舌の位置をどうすべきか?

Iさんの授業で22年前の留学経験も話した。
8:00起床
8:30朝食
8:50登校
9:00授業
13:00昼食
13:30宿題と予習
17:00グラウンドを周回しつつシャドーイング
18:00夕食
18:30宿題と予習の続き(週2-3回鍾路・仁寺洞で飲む)
21:00海苔とイカピーと焼酎と컵나면で韓国映画CDビデオ1-2本鑑賞。
韓国漬け。

留学中の週末はKBS第二ラジオの트로트を聴きながら、教科書にも出てくる관악산に登った。6級になってからはKBS第3ラジオの「今日の新聞」を聴き、ネットで台本を探して印刷し、音読練習した。最後の半年間はソウル大と漢陽大の語学堂を掛け持ちして大変だった。だがこの七転八倒が今の仕事の肥し。

留学で得るべきは、一に語学力向上、二に友達だ。これもIさんの授業で言った。韓国語で仕事をするためには信頼できる韓国人の友人がいることが不可欠だ。なので、語学交換の相手を探して実践することを勧めた。私は留学時に最大週5回語学交換をした。平日毎日だ。これも肥しになった。

私の場合は金玄謹先生をはじめとする沢山の(飲み)友達がいたおかげで今の仕事ができている。もしいなかったら別の仕事をしていたはずだ。人脈を作ること。留学を考えている人、韓国関連の仕事に就くことを考えている人には友達作りを念頭に置いてほしい。人間関係の文化的差異を学べる良い機会だ。

有線のJCOMが6回も切断。その度に授業が中断し、ポケットWi-Fiで繋いで再開。その間タイマーを止める。マンションの一括契約でサービスなので経費が要らず文句は言いづらいが、ネット利用増加が恐らくの原因であるこうした切断が平日夜と土日に頻発ってひどすぎない? ネット接続の代替手段は必須。

一週間ぶりの呟き。
29日、朝から夜まで授業。夜、息子と遠隔会話。途中、金玄謹先生が合流し、なぜか英語で息子に質問攻め。その後、二人でオンライン飲み会。
11年前に金先生の家族が来熊し、天草のイルカウォッチングや阿蘇山噴火口の見学などを共にした。息子と金先生の出会いはそれ以来。

朋、遠隔より来たる。また楽しからずや。金先生との飲み会ではまず韓国情勢の意見交換。内政・外交・コロナ。各々の教室の現状報告。近々出版する金先生の本の話を聞き少し手伝うことに。この歳でこんな話を気兼ねなくできる벗がいて私は幸せ者。感謝の一言。韓国語を学んで正解。最後は呂律回らず。

30日、午前英検準1級受験、夜授業。


4


1日、昼から夜まで授業。

2日、事務作業。

3日、朝から夜まで授業。その後、息子と遠隔話。演劇とアニメ。エヴァンゲリオンが好きなのだなあ。劇場最新作を絶賛していた。

4日、午前中と夜に授業。

5日、手作りホームページをスマホ用に作り替え。まだ道半ば。作り込む必要。時間がかかった。

4月1日現在受講生数60人。1級17人、2級16人、3級14人、4級7人、5級3人、6級1人、韓作文添削1、ハン検対策1人(個人兼)、会話6人(全員個人兼)、英語1。遠隔56人、対面3人、通信1人。個人58人、グループ2人。

4月3日のJTBC뉴스룸でLH関連報道中にあった文句。
'전혀 새로운 직원입니다.'
肯定文に전혀。初体験。
驚いて小学館韓日辞典を引くと「《否定の表現とともに用いられて》まったく、全然、何も、まるで、ひとつも、少しも、ちっとも」。
他者のためではない-아/어 주다等と共に日本語的用法の拡散か?

先日の授業で2級Kさんが映画『ミナリ』を観た話に。韓国語台詞の大部分が聞き取れ、感動し、最後は泣いたと。隣席のお連れ合いは、頭の中はどうなっているのかと訝しんだそう。切替スイッチがあるのだが。特定の映画やドラマを韓国語上達確認手段として活用するのも手。私は'8월의크리스마스'だった。

6日、昼から夜まで授業。

7日、昼から夜まで授業。

8日、午前中通訳。昼から夜まで授業。「シーシュポス:the myth」を観る。

9日、英語学習。

10日、朝から夕方まで授業。合間に英語学習。夜、エヴァンゲリオンを見始める。その後、息子と会話。

受講生Kさんのメール。

「今日はたくさん音読チェックをありがとうございました。激音がいつもよりできていないとチェックをいただいたとき『あっ、バレてしまった』と思いました(^^;)汗。最近「듣기の練習」と都合の良い理由をつけて、ハマっている韓国バラエティ(삼시세끼です)を見る時間が音読練習時間がより多かったのです。

私はどちらかというと、オンラインレッスンより対面レッスンが好きな方ですが、迫田先生のオンラインレッスンでは、対面と変わらないチェックを受けることができ、とてもありがたいです。練習不足なのもまる見え(まる聞こえ?)ですが(笑)、改めてそう感じました^ ^。

何度もたくさん細かくチェックしていただき、気を抜くと途端に出来なくなる発音がどれなのか、よくわかりました。ありがとうございます。発音をマスターして、3Aの文法を使いこなせるようになれば、勉強もいまよりもっと楽しくなると思うので引き続きどうぞよろしくお願いいたします。」(了)

11日、朝から夕方まで授業。
12日、事務作業とホームページ作り。17年前に自力で作ったりんどうむくげ工房HPをスマホで見られるように改編しようと悪戦苦闘。HP作成アプリは最初ホムクリで今はExpression Web4。アップのアプリはFFFTP。表を使うと駄目なのだなあ。テキスト中心にする。メモ帳みたい。

13日、昼から夜まで授業。夜、いきなり通訳。
14日、昼から夜まで授業。
15日、昼から夜まで授業。
コロナ禍でも授業数はあまり減っていない。教室を続けられているのは受講生、金玄謹先生をはじめとする韓国人・在日・日本人の友、「hana」で取り上げてくれるHANAのおかげ。皆様にひたすら感謝。

3級Nさんの発音の飛躍的上達を祝う。4年前英語を受講し始めたNさんは1年後に既習の韓国語授業へ転換。担当が私に替わった2019年9月の発音水準は日本語訛りの塊。矯正の自信は正直皆無。発音チェックが売りの我が教室の危機。以降スルーせず矯正と音読反復を1年半。で今週、日本語訛りは殆ど消滅。축하!

3級後半Hさんのメール。
「まもなく7月のTOPIKの申込が始まりますが、7月の試験は受けてもよいか、秋までパスした方がよいかどちらが良いでしょうか。まだ中級に入って間もなく、3級のこれまだ習った内容ももちろん全てを完璧に理解しきれていない部分もあります。

これがTOPIKⅡの最大の難関で、最も点の取りにくい分野です。なので、4級になって書く力をさらに付けてから臨むのがいいでしょう。授業で試験対策もしますので、必要であればおっしゃって下さい。特に韓作文の対策を事前にすると点数が伸びます。」(了)

Hさん再返信。
「先生のおっしゃる通りです。おそらく7月の準備は間に合わず、自信のないまま受けることになりそうだなと思っていましたのですっきりしました。10月に向けて、レッスンを着実に頑張って、韓作文の対策もしていただけたら嬉しいです。できれば4級の合格を目指したいなと思っています。」

16日、翻訳と事務作業。FBビデオで韓国側と何度も打ち合わせ。電話代がかからず好좋아。

17日、朝から夜まで授業と遠隔体験授業。

18日、朝から夜まで授業。途中、遠隔通訳約2時間。前日の体験受講者が入学。深夜1時間ほど息子と会話。人生一番の楽しみ。エヴァンゲリオンと仕事と私の昔の綽名が話題。

昨日の授業で3級Kさんの発音水準が更に上がっていて、音声CDをほぼ辿れるほどで直す箇所がなく驚いた。訊くと、音読時に先の文字を目で追えるようになったと。音読練習の賜物。留学時の私より遥かに上。3級Oさんの授業で세종한국어を初使用。微に入り細に入り発音チェックで徹底的に矯正。成果あった。

19日。事務作業。昼、永田町徘徊。霞が関のレストランでは屋外のテーブルだが満員客の多くが1m間隔でマスクをせずに談笑しながら昼食をとっていた。一瞬イスラエルやイギリスかと。気になったのはコロナ前であるかのような緩み切った雰囲気と表情。状況の根本的な改善が程遠いことを確信。長引く。

4月25日の講演通訳がなくなった。コロナ非常事態宣言で会場の貸し出しが中止になり、仕方なく延期したと主催者からメールが来た。先輩からの依頼で断れない案件なので泣く泣く授業を休講にして準備していたのに。そのために今日日比谷図書館に行き関連書籍を借りてきたのに。嗚呼。読もうっと。

20日・21日・22日と昼から夜まで授業。休みがほぼなく疲れたが、受講生の発音の水準が上がるのを確認できることが増えて嬉しい。コロナ故に練習量が増えた成果だ。対面で直接見ても、パソコンやスマホの画面を通じてでも、受講生の学ぶ姿は美しい。自分の励みになる。今の仕事をしていて良かった。

ゴールデンウィークに行う特別講座の「hana尽くし極め講座」の申し込みはまだ大丈夫です。

「hana尽くし極め講座」の申し込みは今日まで14人。1コマの人もいれば全コマ受講する人もいる。但し全員が教室の受講生。受講生以外の申し込みはまだない。受講生への「謝恩セール」的性格もあり構わないが。『hana Vol.39』の14冊の売上増に結び付いたはず。準備で音読練習するので私的にもプラス。

コロナ非常事態宣言の影響で延期になった25日の講演会の通訳は2人体制で同時(15分交代)と質疑応答時の逐次を行う予定だった。
需要の増えているzoomの同時通訳機能を使うはずが、主催者のzoomの契約が「プロ」で「ビジネス」ではないという手違いにより使えなくなり、すったもんだ末に二台の機器で二つの通信アプリを使う方法を思いついた。事前にテストをした結果、問題はなかった。zoomの同通機能では通訳者間の意思疎通が取れず、互いの声も聞こえないという問題があり、いまだ解決されていない。ネットを見ると別の機器を用意してラインで交代の合図を送る方法があり、これを応用した。
以下は共働することになっていた通訳者Cさんに送ったメールの一部修正版。

「当日は、予定していましたzoomの同通機能が使えなくなりましたので、別の手段で以下の通り通訳を行おうと思います。
1.まず、二つの機器を用意していただきます。
2.次に、接続です。
2-1.一つ目の機器はzoomに接続してください。ホストは会場で、事前にURLが送られてきますので、クリックして入ってください。集会場・M先生・私とつながります。
2-2.二つ目の機器はスカイプに接続してください。ホストは私で、連絡が届きますのでクリックしてください。韓国ゲスト(Kさん)および私とつながります。
(注:このため、スカイプに加入していただき、事前に接続を確認する必要があります。
①スカイプのIDをお持ちの場合はお知らせください。私のスカイプ名は○○で検索できます。
②スカイプに未加入の場合は、お手数ですが、加入してくださいますでしょうか。
https://www.skype.com/ja/get-skype/
その上でIDを教えていただくか、または、私のIDを検索していただき、承認要請ボタンを押してください。承諾ボタンを押せば、即、接続です。)
3.zoomは「聞き専用」です。ミュートにしてM先生の話を聞きます。スカイプは「話し専用」です。」(了)

上記は韓国語通訳だけだが、日本語通訳の場合は逆に設定すれば足りる。
zoomの導通機能を使うには有料のビジネスコースなどでの契約が必要など壁が多いが、二台の機器で二つの通信アプリを使う(例えばスカイプとjitsi meetの併用)方法ならば無料で、複数の参加者向けに、複数の通訳者が通訳する体制で会議や講演会を成立させられる。zoomの同通機能も一つのアプリを二つのアプリに機能上分割しているのではないかと素人なりに思った。

23日、教室は休みだが事務作業と通訳の準備で休む暇なし。その通訳の仕事がコロナ非常事態宣言の関係で既述の如く消失。24日、昼から夜まで授業。25日、朝夕に授業。韓国であったzoomの勉強会に誘われて1時間参加。夜、息子と遠隔会話。演劇とエヴァンゲリオン。昼に英語学習がある程度できて嬉しい。

2級Kさんからのメール。
「先日、韓国人のお客様がお二人、カフェにお見えになりました(初めてのお客様)
久しぶりに韓国語で話してみました。
韓国ドラマの話や旅行の話で盛り上がり、とても楽しかったです。
「私達より韓国ドラマよく知ってる!」
「だって必ず毎晩見てますから(笑」
などなど。
色々な韓国人お客様が発音を褒めて下さいます。
(お客様なのでおだててくれてるのかなぁとも思いますが…)
コロナが早く収束して、大好きな韓国でたくさん韓国語を話したい、早く行きたい!とますます思います。
私はあまり真面目な生徒ではありませんが、先生の韓国語レッスン、日本人の私達には本当に最高のレッスンだと思います。
これからもご指導の程、よろしくお願いします!」(了)
韓国人に通じる水準の発音と抑揚をゲットできたということですね。良かったです。

29日午前、hana尽くし極め講座第一日3コマが無事終了。緊張したが、徐々にほぐれていつもの調子に。17人のお申し込みですべて教室の受講生。他の受講生との交流の場にもなった。jitsi meetでグループ・クラス授業が十分できる。面白かった。機能はzoomとほぼ同じだが、3人以上でも時間無制限で無料。


hana尽くし極め講座に参加した3級Nさんの感想。「今日は特別講座ありがとうございました! 正直、あまりにもの自分の出来なさが情けないとの恥ずかさで逃げ出したくなりました。でも他の受講生の方々とご一緒したことで、今の実力を知ることができ良かったと思います。
そして、普段からもっと音読練習しなければならないことを痛感しました! 今回ドラマの台詞練習がしたくて無謀にも最終日の上級クラスに申込みしてしまいましたが、その分練習してから挑戦してみます。こういった機会を作って下さり感謝しています。」
開催の目的達成。上を目指すのは無謀ではない。

hana尽くし極め講座に参加した4級Iさんの感想。
「先生、今日はありがとうございました。オンラインではありますが、グループレッスンは個人レッスンとは違った雰囲気や楽しさがありますね。皆さんの様子を拝見できたことは、とっても勉強になりました。もっと勉強しようと思います。」
目的達成。好!

教室の受講生以外から特別講座受講希望DMをもらったので回答した。
「受講されるのであれば大歓迎です。ついていけるかはやってみないと分かりませんが、仮についていけなかったとしても、できる範囲で試してみながら、よりできる学習者の様子を見て、勉強になると思います。2コマ受講の場合は初回無料で2回目千円ですが、期限も過ぎていることですし、受講される場合は2回目も只にしますので、メールでお申し込みください。」

26日、事務作業。

27・28・29日、昼から夜まで授業。

29日午前に特別講座。この日12時間労働。
飛躍的上達の事例が今週も。3級Aさんの発音は日本語訛りの塊だったが最近ほぼ氷解して通じる水準に到達。さらに今週の聴き取り問題で分かる単語が急増。3級Bさんも韓ドラで聞き取れる表現が増えたと。好!

J:COMの有線インターネットが特に平日夜と休日夕方以降に切断しまくり。韓ドラ視聴量が急増する時間帯だ。事務所のある建物の賃貸特典で無料なので文句言えないが頭を抱える。ポケットWi-Fiで即時復旧し授業に致命的支障はないが初めての事態に驚愕。他国の電力民営化を想起。新自由主義は営業妨害。

教室の受講生以外の学習者2人からhana尽くし極め講座に申し込み。計19人。特別講座はこれまで申し込み無しの時もあったので、非常に多い方だ。一日目の感想をいくつかいただいたが概ね好評。人のふり見て我がふり直せ。個人レッスン受講者や独習者にとって現在位置を確かめられる良い機会だ。

3

1日、事務作業。

映画『미나리』が観たい。去年が『パラサイト』で今年がこれか。すごすぎるぞ韓国映画! ところで昨夜は日本映画『幸福の黄色いハンカチ』を数十年ぶりに観た。面白かった。泣いた。桃井かおりの演技にしびれた。北海道にいた時を思い出した。だが、劇中のある台詞が棘として残ったのが唯一残念。

3月1日現在受講生数64人。1級17人、2級18人、3級16人、4級6人、5級4人、6級1人、韓作文添削1、会話6人(全員個人兼)、英語1。受講方法は遠隔58人、対面5人、通信1人。人数は個人59人、グループ4人。

2日、昼、会議通訳の準備を遠隔により日韓で。zoomの通訳機能を初めて知った。それから夜まで授業。

3日、昼から夜まで授業。

4日、昼から夜まで授業。

1月前半にコロナを理由に対面授業を全面中止にしたが、遠隔授業がどうしても出来ずに休んでいた受講生に限って来週から再開することにした。

4月29日、5月4・5日の午前に「hana尽くし極め講座」を開催。最新号を使った音読練習。1コマ千円で初回無料。

5日、韓国に行って知り合いと会い、労働者が集まっている所にいる夢を見た。嗚呼。夢でなければいいのに。事務作業。

6日、朝から夜まで授業。土曜は殆ど固定予約だが今日は4人が休み、他の受講生の授業3コマ。

4・5月の「hana尽くし極め講座」はjitsi meetを使う。理由は、
①画質・音質共にzoomなど他アプリと同等かそれ以上
②授業で必須機能(画面共有、チャット、全員ミュートなど)装備
③優れた保安性
④3人以上でも何時間でも無料
⑤自分が使い慣れている
⑥他앱と異なり人権弾圧に加担していない
から。

7日、午前中と夜に授業、午後、通訳。仕事が終わって金玄謹先生とオンライン飲み会。近況、仕事、日韓、ミャンマーなど多岐に渡る。韓国語と日本語のかき混ぜ。話が合うなあ。

今週は通訳が3-4回。先程同時通訳原稿の音読練習2時間。長いし専門用語てんこ盛り。一昨年秋の韓国ツアー同行通訳以来の密度。声を出すのにはエネルギーが要る。疲れた。

8日、事務作業と通訳の準備即ち原稿の音読。東京新聞の国際女性デー特集に感動する。こういうのは初めてだ。

9日、午前中は通訳の準備作業と社説を使った授業の準備。昼から夜まで授業。インスタで韓国語音声日記を付けている受講生がいて、聞いてみたら上手かった。

10日、朝掃除。昼授業。対面一部再開。午後通訳3時間。科学専門用語多し。エレクトロンボルト아세요?  同時2時間強で残り逐次。zoom機能の穴のせいで全て一人。過酷だった。終了後は全身の血が煮えたぎった感じで気分がハイ。夕食挟み1級授業で여기가 어디예요? この落差は? 10時まで授業。

昨晩、映画『アキラ』を四半世紀ぶりに観る。名作だった。

無料体験レッスンの申し込みが来る。教室を知った理由が「hana Vol.38」とあった。載せていただき、ありがとうございます。

11日、朝、授業の準備。昼授業。夕方、オンライン通訳。途中どうなるかと思ったが、本番は無事終了。夜授業。

12日。教室は休み。午前、事務作業。午後、次回のオンライン通訳で使うアプリ連結確認試験をして映像字幕作成。時間がかかる。夜、確定申告作成。データ打ち込みがほぼ終わった。どう見ても休日ではない。明日明後日も授業以外に通訳が入り忙しい。

13日。午前中は授業。午後、オンライン逐次通訳。その後夜まで授業。事務作業。夜10時に一息つく。

14日。午前授業、午後通訳、夕方から夜まで授業。ようやく終わった怒涛の一週間の通訳を振り返る。
月 準備で資料音読
火 同上
水 遠隔3時間を一人で(討論会。講演同時2時間、質疑応答逐次1時間)
木 遠隔和訳10分
土 遠隔日⇔韓1時間
日 遠隔和訳10分
授業はほぼ通常通り。苛酷だった……

남영신先生のハンドブックの翻訳作業を今日も受講生Mさんと。題名は걸립/추렴/두레(門付/割勘/結)。文化の近さを感じつつ、今日も深海を漂うチョウチンアンコウになった。深い。ただ深い。ただただ深すぎて、もう戻れない……

矯正は無理と諦めかけた発音が劇的に改善した経験を一昨年した。そして今、発音水準の飛躍した受講生数がコロナ以前より明確に増えた。韓国語学習により集中できた結果だ。전화위복。外国語学習で何人も母語の影響は避けようがないが、この母語(日本語)訛りを自覚し、こそぎ落とす作業が発音練習だ。

韓国語学習のつまづき所
1級 ハングルの読み、요体
2級 パンマル、書き言葉
3級 間接話法、受動態、使役、回想過去、-니/니까
4級 敢えていうと固有語
5級 同上
6級 同上
課題が急増し壁にぶつかる3級が鬼門。だが教室での経験からソウル大教科書の文法解説を学べば乗り越えられると断言できる。

漢字語頻出の4級の授業時は(日本語母語話者には)3級より楽といつも思う。2級から3級に進み、その内容を血肉化するのは崖を登るような行為であり、未経験の仕事を始めるのと同じだ。飛躍が要るのだ。多くの学習者が3級前後に留まる理由がそれだ。TOPIKがⅠとⅡになぜ分かれているかに思い至る。

書き言葉を理解してこそ3級の間接話法が理解できるが、その書き言葉が出てくる2級の最終課に入ると、3級に進むにあたっての心構えについて受講生に必ず話す。崖を登れと。これは、自分が留学時に全く気づかず、留学後にすればよかったと悔やんだ作業の伝達だ。己の恥ずべき過去の実践が反面教師だ。

いくら忙しくてもJTBC뉴스룸だけは必ず見ているが、他のチャンネルも同様に、天気予報などで「-아/어 주세요」が乱発。その度に気持ちは海老反り状態。視聴者が他者ではなく自身のためにすることなのに。これは日本語用法の密輸入ではないかと眉を顰めている。丁寧さを求めた誤用か? 어휴...

通訳の良い点は、日本語と韓国語の表現における最新の差異を文字ではなく発語を通じて知れることだ。

通訳の悪い点は、作業中に知った貴重な情報を、作業終了とともにきれいさっぱり忘れてしまうことだ。

15日。久し振りに英語学習。2日前のPBSの字幕付きニュースでオーバーラッピング。ネイティブの早口にとてもついていけないが、これを1時間して別のニュースを聞くと、内容は分からないが早さにはそこそこついていけている(気がする)。教科書の発送など事務作業。

1級Hさんから報告メールが来た。

「現在、英語圏に加えて韓国も業務担当として仕事をしています。
韓国側とのやりとりは英語なのですが、たまにテレビ会議をしています。
前回の会議は秋で(会議自体は英語メインで、日本人同士は日本語で、韓国人同士は韓国語で話します)、当時はほとんど韓国語が聞き取れませんでした。
先日会議があったのですが、少し聞き取れることができました!(簡単な数字程度ですが)
いや〜嬉しかったです!ローカルの言葉も聞けるようになってきたんだなと。
いつの日か、彼らの内緒話までバッチリ聞き取ってこっそり優先権を掴みたいなと思ってます・・笑
そういえばたまに行く韓国料理屋でも簡単な注文は通じるようになってきました。料理名と数量だけですが、言葉そのものよりも現地の方に通じる喜びが大きいです。(注文前はドキドキです)
ということで引き続き頑張っていきたい次第です。これからもよろしくおねがいします!」

次のように返信した。

「上達していらっしゃいます。私もうれしいです。
授業で私が褒めるのが、持ち上げではないこともご理解いただけたと思います。
発音が通じる水準なので聞こえてきます。その範囲が学習とともに広がっていきます。
楽しい瞬間がどんどん増えますよ。私の予想では、すごく上まで行けます。
よろしくお願いします。」

16日。昼から夜まで授業。受講生の皆さん、発音が上達している。午前中に英語学習。昨日は休日だったが休まず仕事をしたので、その疲れが残っている。

17日。昼から夜まで授業。約10年の学習歴があり有名校で来月6級だが会話と聞き取りが苦手なAさんがWebと『hana Vol.38』を見て申し込んだ遠隔体験。早速音読。所々に日本語訛り。厳しい。見立て通り「発音チェックを受けたことがない」。一つ一つ指摘し直す。音読20分で相当に改善。即入学。고맙습니다

発音チェックを受ける音読練習を続けて初めて発音と抑揚が上達するが、対面と非対面で上手くなる速さに違いはない。発音チェックの有無と音読量が発音と抑揚の水準を決定づける。発音をチェックされてこそ日本語訛りを直せる。非対面授業で発音の水準が飛躍した受講生が最近何人もいてその点を再確認。

うちの教室では「話す」中心で練習しそれに「書く」が加わる。「話す」力が上がると「聞く」力も伸び、「書く」力の上昇と共に先行する「読む」力を後押しする。「読む」「書く」が先行し「話す」「聞く」が後れを取る上級者が多いが、音読練習を強化すれば話す・聞く・書く・読むが釣り合い良く向上。

『韓国語学習ジャーナルhana Vol.39』
を贈っていただく。教室紹介も載せていただいた。ありがとうございます。おお! 「ミセン」の台詞で学ぶコーナーができている。待ってました。韓ドラファンにとってはドラマの世界に再没入しつつ学べて一石二鳥。hanaに金棒。早速音読練習。



『hana Vol.39』の「「hana」厳選のオンライン講座」に載せていただいた教室の紹介。ミレ韓国語学院の隣で緊張。ありがとうございます!



【オンラインで復活!hana尽くし極め講座】
(『hana Vol.39』掲載)
4月29日、5月4日・5日各午前
1コマ1,000円(最初のコマは無料)
初中級(30短文で音読練習)
中級(やさしい韓国語で出会う韓国の人物、やさしい韓国語で読む日本の名作)
上級(NEWS DIGEST、『미생』)
https://bit.ly/38UMBDD

18日。午前7時過ぎから正午まで通訳。昼から夕方まで授業。

20日。教室は休み。午前8時から午後6時30分まで文章を書いた。それで一日が終わった。クラプトンを聞く。
https://www.youtube.com/watch?v=xzi2BWzoRAw

21日。朝から夜まで授業。

22日。朝から夕方まで授業。夜、남영신先生の『ハンドブック』の翻訳。경우と경위。경위は経緯と涇渭。最後は国立国語院批判。深すぎ。受講生Mさんとともに深海魚となって暗い海の底を彷徨。光が見えない……。深夜、映画『砂の器』鑑賞。泣いた。元知事の大根を除いて名作。

最近発音水準が急上昇した2級受講生Iさんのメール。
「今日もレッスンありがとうございました。昨日楽天で予約していたhanaVol.39が届いたので3時間位HanaVOL.39を音読していました。さすがに私にはまだまだまだ難しい文章が多かったです。最近発音でお褒め頂く事が増え大変嬉しく思います。音読を強化したのには理由がありまして。そろそろ2Aが終わるなぁ。終わるという事は総復習で習った文章を全部読むと思うから今のうちに練習しておこうと思ったのが今年の1月の終わり頃だったかな?と思います。なぜ練習(音読)をしようと思ったかというと、1Bが終わる時に1Bの総復習でテキストを読んだ時に 習って復習もして次の授業の時に習ったところを言えるように音読したはずなのに すらすら読めず 突っかかりながら読んだ事が自分の中でショックが大きく 2Aの総復習では 突っかかりながら読みたくない!と思ったのがきっかけです。2Aの総復習の音読は暇さえあれば一回に全文を3往復位していました。なので数時間かかっていました。自分ではただの音読のつもりだったのですが、それがいい結果になっていたようで嬉しいです。前置きが長くなりましたが、hana尽くし極め講座申し込みします。」(了)

先の年末年始あたりに発音水準が飛躍した3級Kさんのメール。
「まさか私が4級に進めるなんて、嬉しくて教科書を眺めております。3BをSkypeで始めた頃は毎週レッスンを予約してみたもののこなせるのか全く自信がありませんでした。しかし長引くコロナのおかげ(?)で勉強時間が取れたのと、一週間のスパンでやるべき事のペースがつかめたので何とかここまで来れました。先生のご指導でモチベーションが下がる事なく続けられたことも大きいです。今後もコツコツと積み上げていくつもりです。こ指導何卒よろしくお願いいたします。」(了)

Kさんへの私の返信。
「4級は3級より総じて楽です。覚えるべき語彙は増え、文も長くなり、文章の組み立てが複雑になりますが、漢字語が多いので初出でもどんどん読めますし、間接話法・受動・使役・回想過去のようなややこしい文法事項は激減しますので、飲み込みやすいです。5級と6級も、学習を続ければ道を切り開いていけます。4-6級では固有語をしっかり身に付けることが肝です。やはり、鬼門は3級です。3級の内容で話せて書けるかどうかが分岐点だと、3級の授業が増えた今、しみじみ思います。この間身に付けられた発音と抑揚の水準なら心配いりません。」(了)

4級Tさんのメール。
「多分他の受講生の皆さんもなさってるとは思いますが、シェアしたいことがあります。私が暇な時によくやることです。方法は、iPhoneお持ちの方なら、Siriを韓国語にしていろいろ話しかけるということです。設定にもよるのかもしれませんが、自分が話した言葉が、文字としてでてくるので、実際に話した言葉がちゃんとそのまま画面にでてくると、やったー!と嬉しくなります。(私は迫田先生のおかげで、Siri にはぼぼ100%聞き取ってもらってます!)小さなことですが、こういうこともモチベーションアップに繋がることなのかなと思いました。」(了)

1級Sさんのメール。「ドラマを見ていて聞き取れた短いフレーズをポケトークという翻訳機に話しかけてみます。音は聞き取れても文字が思い浮かばないことが多いので便利です。また文字になったフレーズを逆翻訳するとテレビ字幕がどのくらい日本語らしく意訳されているかなども確認できて面白いです。」

23日、昼から夜まで授業。

24日、昼から夜まで授業。

25日、朝7時から午後1時まで遠隔通訳。その後、夜まで授業。他に何もできない怒涛の平日三日間が終わり、深夜、息子と非対面会話。演劇、歴史、背丈の話。人生で一番の楽しみの時間。酒が進む。先日はラインのコメントの消し方を教えてもらった。

26日、事務作業。

27日、朝から夜まで授業。

28日、朝から夜まで授業。

毎日音読練習して発音が飛躍的に上達した2級受講生Iさんが授業で「最近テレビ番組を見て聞き取れる単語が急に増えた」と言っていた。やはり「話す」と「聞く」は硬貨の裏表。「話す」力が伸びると正比例で「聞く」力が向上する。

前回落ちた英検準1級を先日申し込んだ。これまで忙しさにかまけて積み重なるばかりの英字新聞を急に手に取って黙読と音読。受験は、受験日までの期間を緊張感と学習意欲に満ちた時間に変えてくれる。いわば時間を買う行為だ。それを考えると2割弱値上がりした受験料も痛いが惜しくない。韓国語も同じ。

30日。午前中に確定申告提出。期限が4月15日まで延長されているので問題なし。コロナの中でも受講して下さった受講生の皆様に改めて感謝。帰宅して上級授業の社説の単語調べ。昼から夜まで授業。ほぼ受講生への謝恩企画である連休中の特別講座に受講生以外の学習者からから初問い合わせ。고맙습니다.

31日、昼から夜まで授業。今日は休みがなく疲れた。

2


2月1日現在受講生数63人。1級17人、2級17人、3級17人、4級5人、5級4人、6級1人、韓作文添削1、ハン検対策1人(個人兼)、会話6人(全員個人兼)、英語1。遠隔57人、対面5人、通信1人。個人59人、グループ4人。先月9日よりオンラインのみに転換。受講している人の数は約1割減ったが授業数はほぼ同じ。

1日。午前中、通訳。午後、事務作業と韓作文添削。

昨日の授業でコロナは続くのかとの質問にこう返答。第四波、第五波…と続くだろう。変異種が蔓延し、日本全体が緩んでいて、ワクチン供給が世界的に遅れている。別ウイルスの感染拡大もありうるので日本に住む人の約7割の摂取まで来年春か夏までかかるのではないか。故に非対面が主な受講方法になる。

2日、昼から夜まで授業。

3日、昼から夜まで授業。

4日、1年ぶりに授業を再開した1級Aさん。これまで復習しながら韓ドラを見まくり、好きな俳優の公式サイトの動画に字幕を付ける作業をして、それが事務所公認になって載っていると。初級でも可能。

5日。事務作業。最近、ご飯食べながら「メンタリスト」を見ている。長いんだこれが。
HANAから昨日献本として送っていただいたキムスノク・金智英・杉山明枝『4つの力がぐんぐん伸びる韓国語中級ドリル』(HANA、2021)。読んで聞いて書いて話すーーと合理的な順で全て学べる。授業実践に基づく、ならではの方法論はさすがだ。使用を検討。

6日。朝から夜まで授業。休みなし。その後、息子と話す。

7日。朝から夜まで授業。買い物に行った後、4級Mさんと翻訳作業1回目を1時間強。
今週はご予約率96%。コロナ故か、止める人が激減。
言葉を扱う作業という好きな事が仕事となり、受講生に支えられ、このご時世で食べられている。感謝の一言。

昨夜、仕事が終わって数日早めの息子の誕生日祝いを遠隔でする。1時間半ほど会話。彼が赤子、保育園児、小学生だった頃を話す。子であっても、幼児であっても一人の人間と見てきた、今後もロマン・ロラン『ジャン・クリストフ』の「おじさん」でありたい、ビデオ写真録音など記録をとって良かった等。

息子は、本多勝一の中国とベトナム関係の本はすでに読んでいて、シェークスピアの『リチャード三世』『真夏の世の夢』を図書館で借りてきたと本を見せてくれた。『マクベス』の話をしたら3人の魔女を知っていた。江守徹と坂東玉三郎の舞台録画も見られたらいいが。本もアニメも演劇も共通の趣味。好。

8日。英検準一級不合格。日頃授業やツイッターで偉そうに言っていることが全て己に突き刺さる。合格まで1点足りないのが残念だが、ともかくこれが現在位置。学習が足りなかった結果なので、今後も練習練習。

3級復習中の5級Hさんの授業でフリートーキング。会話の鍵は話す意欲。表現が間違っても気に留めず話し続けられるかだ。Hさんはひたすら話そうとした。拍手。韓国語がスラスラ出ないのは練習していないから。当然だ。運動と同じだ。逆に言えば練習を積めば必ず出るようになる。復習終了後が楽しみ。

9日、昼から夜まで授業。

10日、昼から夜まで授業。

11日。朝から夜まで授業と体験レッスン。体験レッスンはBTSが好きで学習経験のない人。遠隔での体験は回数が少なく緊張したが「とても分かりやすくて、良い勉強になりました」と感想メールが来たので問題なかったようだ。最後の授業は留学経験者のTさん。自分が留学を終えた頃を思い出す。応援する!

夜、仕事が終わって酒飲みながら「メンタリスト」を見る。レッド・ジョンが出てきた……。

12日。朝から晩まで英語のボランティア翻訳。ああ疲れた。でも勉強になった。課題は語彙力の強化。韓国語と同じだ。

13日、朝から夜まで授業。1級Nさんがラインで初のオンライン授業。進行も発音チェックも対面と同じで、音声の質を除けば対面と遠隔の授業の水準は一緒。遠隔は絶対싫어!だったNさんも「最初の10分間は不安で緊張したが問題なかった」と。食わず嫌いの人も試せば大丈夫。上達速度は同じ。踏み出そう!

かなり大きく長く揺れた地震だった。原発事故の危険性はないか注視する必要。

震源は福島県沖で震度6強、東京都23区は震度4。

14日、朝から夜まで授業。その後、『핸드북』翻訳作業。面白いのだこれが。

15日、朝から夕方まで韓国語と英語のネット記事などをずっと読む。事務作業も少し。仕事と
関係なしにしたいことができて、休日を過ごしているという気が久し振りにした。

16日。
【和訳問題】(出所:경향신문)
①고강도 방역지침 준수로 설연휴 확산 파고 넘자
②설연휴 동안 잠시 방심하는 사이 4차 유행으로 번질 가능성이 커진 것이다.
③방역 피로감은 이미 목젖까지 차올랐다.
④모두가 거리 두기를 준수하면서 명절을 쇠는 지혜를 발휘해야 한다.

백기완白基玩先生が昨2月15日亡くなった。享年89歳。留学中は週末に鍾路・大学路・ソウル駅前広場・汝矣島公園などでお姿をよく拝見し拝聴した。十数年前には전빈련의장に案内していただいてご自宅を訪れ、お話を伺った。日本人の私を笑顔で温かく迎えて下さった。あの歌は愛唱歌。ご冥福を祈ります。

昨晩眠れず、焼酎飲みつつ英単語の勉強とドラマ『メンタリスト』。最後のシーズン7に突入。見過ぎ。

17日、昼から夜まで授業。3月中旬発売予定の『hana』Vol.39に教室紹介を載せていただく予定で、数日前に届いたゲラを確認し、修正箇所無しと連絡。同誌を教材とする音読講座も宣伝でき、感謝の一言。

【和訳問題試訳】
①厳格な(←強度の高い)防疫指針の順守で正月連休に感染拡大の波(←波高)を抑えよう(←越えよう)
②正月連休中、油断しているつかの間に(←暫くの間に)第4次流行へ拡大する可能性が大きくなったのだ。
③防疫の疲労感はすでに限界近く(←口蓋垂)にまで達した。
④皆が距離を取ること/ソーシャル・ディスタンシングを遵守して/しながら盆正月(節日(せちにち・せつじつ))を過ごす知恵を発揮すべきだ/しなければならない。

19日。명절[名節]は「民族的な祝祭日.節句.」(小学館韓日辞典)。「節日(せちにち・せつじつ)」が最適では? 「季節の変わりめなどに祝祭を行う日。元旦・白馬・踏歌・端午・相撲・長陽・豊明などの行事のある日。せつじつ。」(同)。次善で「盆正月」。日本語の「名節」は「名誉と節操」(広辞苑)。

良書を多数編んでいる出版社から韓国の友人が出した本の和訳部分の校正を担当したことがある。この時、명절を「名節」または他の語に訳していたので「節日あるいは盆正月」と赤を入れたが、出来上がった本を見たら直っていなかった。どうしてだろう?

昨夜、『メンタリスト』見終わる。大団円と虚脱感。パトリック・ジェーンしか見る気がしなくなっている。

20日、朝から晩まで授業。忙しかった。

21日、朝から夕まで授業。夜、受講生と翻訳作業。面白い。その後に息子と電話。

22日。事務作業。

23日。昼から夜まで授業。

24日。昼から夜まで授業。

25日。朝、遠隔通訳。待機時間5時間半、実質通訳時間4時間。もう大変。
その後、昼から夜まで授業。語学学習は階段状に伸びることを確認できた。発音チェックを受けて音読を繰り返せば留学組を越える発音と抑揚を獲得できる。

26日、事務作業。

27日、朝から夜まで授業。受講生の発音の水準が上昇。夜、息子と遠隔で会話。演劇等。楽しい。現在全授業をオンラインで実施。非常事態宣言解除を機に対面レッスン再開を検討するつもりが、東京都の感染者数下げ止まり、医療態勢逼迫、変異種感染拡大、知人の感染とその後で判断停止。

28日、朝から夕方まで授業。前日先輩から突然頼まれたオンライン通訳を午前中に。受講生から”余談ですが、先日久々に韓国人の友人とLINEをした時に「韓国語がとても上手くなってて自然」と褒められました(^^)」”とメール。授業で私が褒めても持ち上げと思われることがあるが韓国人の評価は信頼性あり。

1


1日。
今年もよろしくお願いします。
韓国語を学ぶ皆さんと全ての人にとってより良い年になりますように。

ヒョンビンとソン・イェジンが実際に恋人だったとは。愛の着陸……。

1月1日現在受講生数61人。1級18人、2級14人、3級16人、4級6人、5級4人、6級1人、韓作文添削1、ハン検対策1人(個人兼)、会話6人(全員個人兼)、英語1。個人57人、グループ4人。

蒲田韓国語教室の昨年を振り返る。授業数は年間総数が前年比約1割減。月別では1~8月が前年同月比で減、9~12月が同増。年間では前半が後半より多いのがここ数年。新年と新年度を契機に始める人多し。受講生数1月64人、4・5月41人、12月61人。コロナ禍が逆風で韓流と学習者数増加が追い風。只管感謝。

元日だが、ツイッター、ホームページ、事務作業、韓作文添削、夜に息子と英語学習。

2日。逐次と同時の通訳を計1時間半ほど。そのあと散歩を1時間半ほど。疲れた。

3日。仕事始めで午後に1コマ。

4日。事務作業。政府が今秋にも非常事態宣言を出す模様との報道。対面から非対面への移行を最大限追及する第一と対面休止の第二の段階を設け、宣言発令と同時に第一段階に入るとのメールを受講生に送信。嫌韓など家庭の事情で非対面が難しい人もいるので当面は対面継続。

5日。昼から夜まで授業。授業で使うのはソウル大教科書で、上級では『KBSの韓国語ラジオドラマ』『キクタン韓国語上級編』『남영신의한국어용법핸드북』に京郷新聞社説も併用。『핸드북』は類語使い分け本だが、日本の既存書籍と比べて説明が細かく深く面白い。自費翻訳出版を考えて受講生に声掛け中。

6日。昼から夜まで授業。ZOOMを久し振りに使う。対面からオンラインに切り替える受講生が今日は3人。授業の肝である発音チェックは現在、対面と非対面でほとんど違いがない。昨年、新大久保で韓国人に間違えられた受講生と、韓国人の友人と1時間韓国語で話せた受講生はともにオンラインで受講。

7日。昼から夜まで授業。1月から平日の日中の授業数を6コマから5コマへ減らして昼食と夕食の時間を十分に確保した。昼寝と夕方の仮眠の時間を各15-20分確保でき、すっきりした気持ちで授業に臨むことができる。授業の質も幾分向上。前からこうすべきだったが、韓国語学習と同じで、思いついた時が旬!

2級Kさんのメール。「今日はありがとうございました。ようやく2Aの終了が間近になりました。入った頃は音読が苦手で克服したいと思いこちらの教室に来てからまもなく1年です。授業でたっぷりと音読ができるし、家でも先生のアドバイス通りに音読、書く練習、和訳もするようにしています。
苦手だった音読はまだまだ細かいミスの連続ではありますが、1年前よりも確実に良くなったと思います。ゆっくりペースで申し訳ありませんが、引き継ぎよろしくお願いします。」(了)
授業で音読しまくり、自宅では授業の方法をそのまま反復。伸びるはずだ。

9日。朝から夜まで授業。対面授業は明日より当面休止し非対面だけを行う。今週、対面の受講生にオンラインへの転換を勧めて殆どの方が応諾。昨年3月と違う。対面希望の方は再開まで待ってもらうことにしたが他国を見ると長期化の予感。コロナ感染後に完治した人の7-8割に後遺症が残るとの報道に慄然。

10日。
朝から夕方まで授業。朝、左目にゴミが入り、夕方まで取れず痛みが続き涙目になるが、それでも授業継続。スカイプを設定し終えたが本日非対面で授業することを伝え忘れたために来た受講生お一人が帰宅。すみません。

大学で初級終了後に独学を続け、昨年韓国の語学堂の遠隔授業を受けて秋のTOPIKで5級合格したKさんの体験レッスン。新聞社説の音読と和訳。留学未経験上級者の特徴ーー「読む」「書く」が先行し「話す」(と「聞く」)は課題山積ーーを共有。だが発音チェックで改善。受講すれば通じる水準獲得は可能。

体験レッスンで言ったのは、留学や語学堂遠隔受講のように韓国語だけの空間に身を置き韓国語で思考し表現する練習は必要だが、韓国語と母語との相互交通の訓練を並行すること、母語での意味理解の深化が韓国語習得の鍵の一つ。母語能力が外国語能力を規定する。韓国語⇔日本語の翻訳・反訳がお勧め。

大学で初級終了後に独学を続け、昨年韓国の語学堂の遠隔授業を受けて秋のTOPIKで5級合格したKさんの体験レッスン。新聞社説の音読と和訳。留学未経験上級者の特徴ーー「読む」「書く」が先行し「話す」(と「聞く」)は課題山積ーーを共有。だが発音チェックで改善。受講すれば通じる水準獲得は可能。

体験レッスンで言ったのは、留学や語学堂遠隔受講のように韓国語だけの空間に身を置き韓国語で思考し表現する練習は必要だが、韓国語と母語との相互交通の訓練を並行すること、母語での意味理解の深化が韓国語習得の鍵の一つ。母語能力が外国語能力を規定する。韓国語⇔日本語の翻訳・反訳がお勧め。

12日。昼から夜まで授業。遠隔授業の準備が間に合わなかった受講生の対面授業もした。当面これが最後。夜、他教室をネットで調べたら対面を休止したところは少なかった。

13日。昼から夜まで授業。コロナ事態の中での韓国語学習法を受講生に話してもらうオンライン新年会を思いついた。シリーズ化も。

14日。朝、上級授業の準備。3時間かかった。昼から夜まで授業。二人のグループレッスンも初の遠隔で。火水木の怒涛の三日間が終わる。対面から非対面への切り替え授業が結構あって少し緊張したが九割五分無事進行。土日は殆どオンラインなので平常心で臨める。韓国語漬けでご飯食べられて感謝の一言。

散歩しながらPBSニュースアワーのシャドーイング継続。耳の守備範囲が少しずつ広がっていると感じるのは気のせいか。1月6日の米議会流血占拠の関連ニュースがコロナ感染を押さえて連日トップ。米国民主主義の分岐点だったことを肌で知る。「メンタリスト」シーズン3まで進んだ。1日に最低1話は見る。

コロナ考えると憂鬱に。政府の現状把握と対策の中身、庶民の動向、変異ウイルスの多発など現状を考えると第四波・第五波…の到来は必須と言わざるを得ず。とすればワクチン接種あれど遠隔のみか遠隔中心の授業が今年一杯更には来年まで? 韓国語力をためる時期と腹を決めよう。그날이 오면...

子ども食堂に初カンパ。

15日。
事務作業と英語学習。夜、JTBC뉴스룸を聞きながらストレッチと筋トレをして片道30分のスーパーへ買い物。蒲田西口の飲み屋は1件を除き全て閉店。営業直撃で大変だ。途中、ホテルの名前が変わっていた。道が暗い。人と車の往来も少ない。躊躇なくシャドーイング。

発音に関する質問メールが来たので次のように答えた。

 「ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅈが濁る時と濁らない時の見分け方」について申し上げます。

1.ktpの後は濁らない。それ以外の後は濁る。(大原則!)
(1)[ㄱ][ㄷ][ㅂ]のパッチムの後の子音は絶対に濁らない。
(2)[ㄱ][ㄷ][ㅂ]以外のパッチム([ㄴ][ㄹ][ㅁ][ㅇ])、および、パッチム無しは基本的に濁る。
(例:'나 간다.', 살다, 감기, 방지, 사다)
但し、例外がある。

2.(2)の例外

(1)形容詞と動詞の原形で다の前にパッチムㄴ,ㅁがあると다は濁らない。(例:신다, 넘다)

(2)形容詞と動詞の原形で다が濁らないと-고, 지も濁らない。(例:신고[신꼬], 넘지[넘찌])

(3)ㄹパッチムの濁る/濁らない

①ㄹパッチムの後は原則濁る。(例:活発활발[활발]ファルバル)

但し、
②「を」을/를の後の子音は濁らない

③未来連体形(ㄹ/을)の後の子音は濃音化して濁らない。
(例:-ㄹ/을 거예요, -ㄹ/을 것 같아요)

③語尾のうち、未来の意味を持つㄹの後の子音は濁らない。
(例:-ㄹ게요/을게요, ㄹ지/을지)

④一部の漢字語の後の子音は濁らない。
(例:발発の後の子音。발전発展[발쩐], 발달発達[발딸])


(4)合成語(名詞+名詞)で「の」の意味が生じる場合、「の」を意味するㅅパッチム(사이시옷)が発音に反映して濁らない。
(例:물고기[물꼬기]魚=水「の」肉)、(合成語ではないが)이번 주(今週=今度「の」週), 다음 주(来週/次週/翌週=次「の」週))
(※ただし連体形の後は濁る:지난주[지난주])

(5)漢字語のうち、一部の漢字は濁らない。

①법法:헌법, 민법

②권券:여권, 입장권

③격格:성격, 인격, 품격

④점点:관점, 장점, 단점
(但し、連体形の後では濁る:권 선생님이 아름답다는 점[점ジョm]을 감안하면)

⑤가価:정가

⑥건件:사건, 조건

⑦과課:내과, 외과, 신문방송과

⑧적的:미적美的, 성적性的
(적の前の名詞が一字の時。二字以上の場合は濁る:안전적으로[안전저그로]」(了)

16日。
朝から夜まで授業。

17日。
朝から夕方まで授業。先輩世代の3級Kさんは月1の韓国旅行がコロナで断たれた「おかげ」か受講も月1から週1へと密になって音読練習時間の増加と共に発音水準が飛躍的に上昇。ご本人も「昨年末の〇〇大賞関連番組を見て聞き取れる単語が増えた」と。話力と聴力は相即。

福祉の第一線で働く5級Hさんと授業中にコロナ関連談義。現場とご家族の話を聞いて関西も欧米と同様に医療崩壊(壊滅)状態突入済みと認識。今の第三波はいつか下降局面に入るが、第四波…Ω及び別ウイルス増殖は避けられず今後数年の趨勢は感染者・犠牲者増加と確信。去年は人類史の分岐点だったのだ。

必須の固有数詞。
여섯, 일곱, 여덟, 아홉 6,7,8,9
예순, 일흔, 여든, 아흔 60,70,80,90
よく見るとどれも一部同じ。取っ掛かりがある。
20,30,40,50は音で覚える。自分・家族・友人の年齢を音読。私は、酢の水の스물、朝鮮総連の서른、マクドナルドの마흔(マフィン…)、自分の歳の쉰、と覚えた。

19日、昼から夜まで授業。

20日、昼から夜まで授業。対面を非対面に切り替えることが完了。また、スカイプの設定が上手く行かないことに加えて家族がテレワークとオンライン授業で終日在宅のために遠隔授業をためらい休んでいたAさんが我慢ならずに1年振りに再開。

21日。昼から夕方まで授業。

22日。事務作業。

23日。朝から夜まで授業。

24日。英検準1級受験。特に訓練不足の英作文で己の非力を呪う。昼から夕方まで授業。

25日。事務作業。

26日。昼から夜まで授業。

27日。昼から夜まで授業。教科書が最後まで行くと総復習。音声ファイルを使って音読練習した個所を素読する。級によるが1-2コマ必要。今日は1級前半と1級後半の受講生2人が総復習だった。約50分ずっと音読。発音チェックつき。始めた頃よりずっと流暢。内容も入っている。

まず、各国を自国製ワクチンの有無で線を引く。次に、無い国々の中でワクチン接種の時期に注目する。その早い遅いが、その国または政府の非常事態対処能力-情報収集力、状況認識力、決断力、実行力等-の目安だ。その国の人々を救えるか? 或いは、救う気がどれだけあるのか?が露わになる。

28日。朝から昼まで逐次と同時の通訳。長時間の上、野外で音が聴き難く体力消耗。帰りの電車で爆睡。昼から夜まで授業。3級Tさんは約1年間韓国に滞在した久々の留学組。TOPIKⅡ듣기最終問題より早く、3級で最も難しい1課の듣기2も音を捉えていた。逐次通訳練習で日韓両言語混在。昔の自分を思い出す。

29日、事務作業。遠隔勉強会。十人以上参加したが問題ない。jitsi meetはZOOMに劣らぬ画質と音質であることに加え、3人以上でも時間無制限で無料で、安全性がより高く、香港の人権弾圧にも加担していない。

30日、朝から夜まで授業。その後息子と非対面で会話。

31日、夜に授業。今週は超多忙だった。

過去の不定期日記 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 2010 2009 2008 2007後半 2007前半 2006 2005 2004

Copyright (C) 2004-2023, Rindomukuge Kobo,, All Rights Reserved